ويكيبيديا

    "واستئجار المعدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la location de matériel
        
    • location du matériel
        
    • et location de matériel
        
    • louer du matériel
        
    • et de location de matériel
        
    Il devrait également être possible de faire des économies au titre des heures supplémentaires, des frais de voyage du personnel, de la location de matériel et des coûts de publication. UN ويمكن بلا ريب أيضا تحقيق وفورات في تكاليف العمل الإضافي وسفر الموظفين واستئجار المعدات والنشر.
    Sa division de mise en valeur des terres agricoles s'occupe de l'examen des dossiers de prêts, de l'octroi de baux de location des terres agricoles, de l'approvisionnement en eau et en semences de légumes et de fruits et de la location de matériel agricole. UN وتقوم شعبة خدمات التنمية الزراعية بتوفير خدمات من قبيل: تجهيز القروض؛ ومنح عقود استئجار اﻷراضي الزراعية؛ وتوفير الامدادات المائية؛ وشتلات الخضر والفواكه، واستئجار المعدات الزراعية.
    117. Le Comité constate qu'Eman n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa demande d'indemnisation au titre des dépassements de coûts et de la location de matériel. UN 117- ويرى الفريق أن شركة إيمان لم تقدم أدلة كافية إثباتاً لمطالبتها المتعلقة بزيادة تكاليف العقد واستئجار المعدات.
    28. Les ressources prévues (127 600 dollars) correspondent aux frais d'entretien et de location du matériel de bureau au Siège, essentiellement de grandes imprimantes et photocopieuses, ainsi qu'aux frais d'entretien des véhicules des bureaux extérieurs. UN ٢٨ - ستغطي الاحتياجات المقدرة بحوالي ٦٠٠ ١٢٧ دولار صيانة واستئجار المعدات الحالية للمكاتب في المقر، وبخاصة آلات الطباعة الضخمة وآلات الاستنساخ، ولصيانة المركبات في المكاتب الميدانية.
    La Cour internationale de Justice évalue le coût total de l'avis consultatif demandé par l'Assemblée générale à environ 435 000 dollars. Ce montant comprend les besoins suivants : traduction, reproduction, communication et transmission des documents, services d'interprétation de conférence, maintien de la sécurité, couverture médiatique et location de matériel pour l'appui audiovisuel. UN 86 - وبينت أن المحكمة تقدر التكلفة الإجمالية لإصدار الفتوى في حدود 000 435 دولار، تتألف من الاعتمادات اللازمة للترجمة التحريرية، والاستنساخ، وإحالة الوثائق والترجمة الشفوية، والدعم الأمني، والتغطية الإعلامية واستئجار المعدات السمعية والبصرية.
    Ce montant permettra de couvrir tous les coûts externes, y compris la composition de la musique et les droits qui s'y attachent, la narration, le mixage et le montage, l'achat de séquences supplémentaires et la location de matériel spécial; UN وستغطي التقديرات جميع التكاليف الخارجية بما في ذلك التأليف الموسيقي والحقوق، والسرد، والمزج، والتحرير، وشراء اﻷفلام التكميلية واستئجار المعدات الخاصة؛
    Ce montant permettra de couvrir tous les coûts externes, y compris la composition de la musique et les droits qui s'y attachent, la narration, le mixage et le montage, l'achat de séquences supplémentaires et la location de matériel spécial; UN وستغطي التقديرات جميع التكاليف الخارجية بما في ذلك التأليف الموسيقي والحقوق، والسرد، والمزج، والتحرير، وشراء اﻷفلام التكميلية واستئجار المعدات الخاصة؛
    Sa division de mise en valeur des terres agricoles s'occupe de l'examen des dossiers de prêt, de l'octroi de baux de location des terres agricoles, de l'approvisionnement en eau et en semences de légumes et de fruits, ainsi que de la location de matériel agricole. UN وتقوم شعبة خدمات التنمية الزراعية بتوفير خدمات من قبيل: تجهيز القروض؛ ومنح عقود استئجار اﻷراضي الزراعية؛ وتوفير الامدادات المائية؛ وشتلات الخضر والفواكه؛ واستئجار المعدات الزراعية.
    Les ressources prévues pour le logement, la location de matériel de bureau, les fournitures de bureau, le mobilier et le matériel de transmissions ont été calculées sur la base des chiffres standard utilisés dans le budget-programme de 2004-2005. UN 31 - وتستند الاعتمادات المخصصة لأماكن الإقامة واستئجار المعدات المكتبية واللوازم المكتبية والأثاث ومعدات الاتصال إلى معايير مستخدمة في الميزانية البرنامجية لفترة 2004-2005.
    Les ressources nécessaires pour les fournitures de bureau, la location de matériel de bureau, le mobilier, les services de communication, les fournitures et du matériel, ainsi que les services, les fournitures et le matériel informatiques, destinés au Département des opérations de maintien de la paix, au Département de l'appui aux missions et au Département de la gestion, sont indiquées pour chacun au niveau de l'ensemble du département. UN والاحتياجات المتعلقة باللوازم المكتبية، واستئجار المعدات المكتبية، والأثاث، وخدمات الاتصال، واللوازم والمعدات، وخدمات ولوازم ومعدات تكنولوجيا المعلومات لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية مبيَّنة على مستوى الإدارة عموما.
    Les ressources nécessaires au titre des fournitures de bureau, de la location de matériel de bureau, du mobilier, des services de transmissions, des fournitures et du matériel, ainsi que des services, des fournitures et du matériel informatiques, destinés au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de la gestion, sont indiquées pour chacun au niveau de l'ensemble du département. UN والاحتياجات المتعلقة باللوازم المكتبية، واستئجار المعدات المكتبية، والأثاث، وخدمات الاتصال، واللوازم والمعدات، وخدمات ولوازم ومعدات تكنولوجيا المعلومات لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية مبيَّنة بصورة إجمالية على مستوى الإدارة.
    Les ressources prévues pour la location des locaux, les logements, la location de matériel de bureau, les fournitures de bureau, le mobilier et le matériel de communication sont calculées sur la base des chiffres utilisés dans le budget-programme pour 2004/05. UN 19 - والتقدير المدرج لاستئجار الأماكن، والإقامة، واستئجار المعدات المكتبية، واللوازم المكتبية، والأثاث، ومعدات الاتصالات، يستند إلى المعايير المستخدمة في الميزانية البرنامجية للفترة 2004/2005.
    Les ressources supplémentaires nécessaires sont imputables aux dépenses liées aux fournitures de bureau et à la location de matériel et de locaux en raison de la poursuite des activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant des achats (voir plus haut par. 31). UN 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار البند أعلاه إلى النفقات ذات الصلة باللوازم المكتبية واستئجار المعدات والمباني اللازمة لمواصلة فرقة العمل المعنية بالمشتريات أنشطتها (انظر الفقرة 33 أعلاه).
    Les ressources nécessaires pour les fournitures de bureau, la location de matériel de bureau, le mobilier, les services de communication, les fournitures et du matériel ainsi que les services, les fournitures et le matériel informatiques, destinés au Département des opérations de maintien de la paix, au Département de l'appui aux missions et au Département de la gestion, sont indiquées pour chacun au niveau de l'ensemble du département. UN 43 - والاحتياجات المتعلقة باللوازم المكتبية، واستئجار المعدات المكتبية، والأثاث، وخدمات الاتصال، واللوازم والمعدات، وخدمات ولوازم ومعدات تكنولوجيا المعلومات لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية مبيَّنة إجمالا على مستوى الإدارة.
    Le Bureau des services centraux d'appui établit les coûts standard pour cette catégorie de dépenses, qui comprend la location des locaux, les transformations et améliorations des locaux, le mobilier, la location de matériel de bureau et l'achat de fournitures de bureau. UN 7 - يضطلع مكتب خدمات الدعم المركزية بمسؤولية وضع التكاليف القياسية اللازمة لنفقات استئجار أماكن العمل، وإدخال التعديلات والتحسينات عليها، إضافة إلى الأثاث، واستئجار المعدات المكتبية، وشراء اللوازم المكتبية.
    Les ressources nécessaires au titre des fournitures de bureau, de la location de matériel de bureau, du mobilier, des services de transmission, des fournitures et du matériel, ainsi que des services, des fournitures et du matériel informatiques, destinés au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de la gestion, sont indiquées pour chacun au niveau de l'ensemble du département. UN 44 - وترد الاحتياجات من اللوازم المكتبية، واستئجار المعدات المكتبية، والأثاث وخدمات الاتصالات واللوازم والمعدات فضلا عن خدمات تكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية ضمن المستوى الشامل للإدارات.
    Les ressources nécessaires au titre des fournitures de bureau, de la location de matériel de bureau, du mobilier, des services de transmission, des fournitures et du matériel, ainsi que des services, des fournitures et du matériel informatique, destinés au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de la gestion, sont indiquées au niveau de l'ensemble du Département. UN 32 - والاحتياجات من اللوازم المكتبية، واستئجار المعدات المكتبية، والأثاث وخدمات الاتصالات واللوازم والمعدات فضلا عن خدمات تكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية مبينة على مستوى الإدارات بوجه عام.
    Les ressources pour les fournitures de bureau, la location du matériel de bureau, le mobilier, les services de transmission, les fournitures, services et matériel divers et les services informatiques, les fournitures et le matériel pour le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de la gestion sont indiquées au niveau global du Département. UN 20 - والاحتياجات من اللوازم المكتبية، واستئجار المعدات المكتبية، والأثاث، وخدمات الاتصالات، واللوازم والمعدات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية مدرجة على مستوى كل من الإدارتين عموما.
    Le montant de 9 387 200 dollars couvrira les dépenses suivantes : location de locaux pour tous les postes financés sur le compte d'appui (9 248 000 dollars), fournitures (48 400 dollars) et location de matériel de bureau (15 100 dollars) pour tous les postes du Département de la gestion et mobilier pour le nouveau poste du Département (75 700 dollars). UN 48.2 في المائة 384- يغطي مبلغ 200 387 9 دولار تكاليف استئجار الأماكن اللازمة لجميع الوظائف في إطار حساب الدعم (000 248 9 دولار)، واللوازم المكتبية (400 48 دولار) واستئجار المعدات المكتبية (000 15 دولار) اللازمة لجميع الوظائف في إدارة الشؤون الإدارية والأثاث (700 75 دولار) اللازمة لجميع الوظائف الجديدة في إدارة الشؤون الإدارية.
    Elle a fait des recommandations concrètes pour améliorer l'entretien des routes, notamment licencier le personnel excédentaire, améliorer la planification, louer du matériel et améliorer la formation. UN وقدم الفريق توصيات محددة لتحسين صيانة الطرق، بما في ذلك خفض عدد الموظفين الزائدين عن الحاجة، وتحسين التخطيط، واستئجار المعدات وتوفير تدريب أفضل.
    L'augmentation de 41 100 dollars est due à la prise en charge, au titre de l'appui au programme, du coût de la maintenance des équipements de traitement des données (qui était auparavant imputé au sous-programme 2), ainsi qu'aux dépenses de maintenance et de location de matériel destiné au nouveau personnel. UN وتعزى الزيادة التي تبلغ 100 41 دولار إلى نقل معدات صيانة تجهيز البيانات التي يندرج رمزها في إطار البرنامج الفرعي 2 إلى دعم البرنامج والاعتمادات المخصصة لصيانة واستئجار المعدات للموظفين الجدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد