ويكيبيديا

    "واستحقاقات ما بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou après
        
    • prestations dues postérieurement
        
    • et après
        
    • des prestations dues à
        
    • prestations dues après
        
    • et aux prestations payables après
        
    • prestations d'après
        
    • avantages postérieurs à l'
        
    • et les prestations postérieures à
        
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الملاحظة 18: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Les trois types d'engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite sont calculés sur une base actuarielle. UN ويتم تحديد الالتزامات المترتبة في إطار الفئات الثلاث جميعها من الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد على أساس اكتواري.
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite 195d UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Prestations liées à la cessation de service, prestations dues postérieurement au départ à la retraite et congés annuels UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والعطلة السنوية
    Prestations dues à la cessation de service et après le départ UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التعاقد
    Prestations dues à la cessation de service ou après la retraite et congés annuels, par. 10 a) UN استحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية،
    Ces réserves ne sont pas suffisantes pour couvrir les engagements du Tribunal au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite. UN وهذه الاحتياطيات لا تكفي لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite pour les années 2001-2003 UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد للسنوات
    Montants à prévoir au titre des congés annuels et des autres prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة بالإجازة السنوية واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Montants à provisionner au titre des congés annuels et des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازة السنوية واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Montants à prévoir au titre des congés annuels et des autres prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة بالإجازة السنوية وباستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Il a constaté que la présentation des états financiers du Centre ne respectait pas ces normes pour ce qui est des éléments du passif correspondant aux prestations liées à la cessation de service, aux prestations dues postérieurement au départ à la retraite et aux congés annuels, comme on le verra ci-après. UN وكشف الاستعراض أن البيانات المالية للمركز لا تلتزم بالمعايير في الكشف عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والعطلة السنوية، حسبما يرد في النقاش أدناه.
    Le Comité recommande que le CCI fasse en sorte que les montants correspondant aux prestations liées à la cessation de service, aux prestations dues postérieurement au départ à la retraite et aux congés annuels apparaissent dans les états financiers de l'exercice biennal 2000-2001. UN ويوصي المجلس بأن يضمن المركز الكشف عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والعطلة السنوية في البيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001.
    Engagements au titre des prestations à la fin de service et après la retraite UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Afin de faciliter l'examen des diverses questions ayant trait à la rémunération et aux conditions d'emploi des trois intéressés et de mettre à jour les renseignements figurant dans le rapport précédent, le présent rapport comprend cinq parties : rémunération; autres conditions d'emploi; prestations dues après le départ à la retraite; incidences financières; prochain examen d'ensemble. UN ولتيسير استعراض مختلف المسائل المتعلقة بتعويضات وشروط خدمة المسؤولين الثلاثة المعنيين، ولاستكمال المعلومات المقدمة سلفا، ينقسم هذا التقرير إلى خمسة فروع هي: التعويضات، وشروط الخدمة الأخرى، واستحقاقات ما بعد التقاعد، والآثار المالية، والاستعراض الشامل التالي.
    Le total au 31 décembre 2007 des éléments de passif liés aux versements à la cessation de service et aux prestations payables après le départ à la retraite était estimé à plus de 4,1 milliards de dollars, et la part provisionnée à 550 millions de dollars seulement. UN 29 - بلغت تقديرات إجمالي الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد ما يزيد عن 4.1 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لم يمول منها سوى 550 مليون دولار.
    ii) Les prestations d'après emploi comme les pensions, les autres prestations de retraite, l'assurancevie après emploi et les soins médicaux après emploi; UN `2` واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة، مثل المعاش، واستحقاقات التقاعد الأخرى، والتأمين على الحياة في فترة ما بعد انتهاء الخدمة، والرعاية الطبية في فترة ما بعد الخدمة؛
    Les avantages du personnel du FNUAP sont classés comme avantages à court terme et avantages postérieurs à l'emploi. UN وتصنف استحقاقات موظفي صندوق السكان في فئتين، هما الاستحقاقات القصيرة الأجل واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.
    Le calcul est effectué à l'aide de la méthode des unités de crédit projetées (ou méthode de répartition au prorata des services rendus), qui sert à déterminer les pensions de retraite et les prestations postérieures à l'emploi. UN 19 - والطريقة الإكتوارية المستخدمة في هذا الحساب هي طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة لتحديد قيمة المعاش التقاعدي واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد