ويكيبيديا

    "واستخدام الإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et utiliser des statistiques
        
    • et l'utilisation de statistiques
        
    • et d'utiliser des statistiques
        
    • et l'emploi de statistiques
        
    • et exploiter des statistiques
        
    • l'exploitation des statistiques
        
    • et d'utilisation de statistiques
        
    • et de l'utilisation des statistiques
        
    27. Le Centre va accroître les capacités institutionnelles des pays africains pour collecter, compiler et utiliser des statistiques de qualité conformes aux normes internationales, notamment des indicateurs de suivi pour les OMD. UN 27- سيعزز المركز القدرات المؤسسية للبلدان الأفريقية على جمع وتصنيف واستخدام الإحصاءات الجيدة النوعية وفقاً للمعايير الدولية، بما يشمل المؤشرات المعتمدة لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNIFEM s'emploie à donner aux représentants des bureaux nationaux de statistique des mécanismes nationaux de défense des droits des femmes et des organisations autochtones de plus de 18 pays et à ceux des organismes des Nations Unies présents dans ces pays les capacités nécessaires pour élaborer et utiliser des statistiques par sexe. UN 8 - وعمل الصندوق على تنمية وعي وقدرات ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية، والآليات الوطنية المعنية بالمرأة، ومنظمات الشعوب الأصلية ووكالات الأمم المتحدة من أكثر من 18 بلدا من أجل تطوير واستخدام الإحصاءات الجنسانية.
    Le Comité engage l'État partie à inscrire la collecte de données, la production et l'utilisation de statistiques sur les indicateurs des droits de l'homme, y compris les droits économiques, sociaux et culturels, dans sa stratégie nationale de développement de la statistique. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج جمع البيانات وإنتاج واستخدام الإحصاءات المتعلقة بمؤشرات حقوق الإنسان في استراتيجيتها الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    :: Des stratégies d'ensemble visant à renforcer durablement la capacité de produire, d'analyser et d'utiliser des statistiques et d'autres informations; UN :: وضع استراتيجيات شاملة لتعزيز واستمرار القدرة على إنتاج وتحليل واستخدام الإحصاءات والمعلومات الأخرى؛
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la production et l'emploi de statistiques économiques, sociales et sectorielles harmonisées et comparables, notamment ventilées par sexe. UN هدف المنظمة: تحسين عمليتي انتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والقطاعية المتسقة والمقارنة، بما في ذلك الإحصاءات الموزعة حسب نوع الجنس.
    En particulier, la déclaration ministérielle publiée à l'issue de la session de 2006 de la Commission/Conférence des ministres africains a souligné l'urgence qui s'attache à ce que la Commission renforce la capacité institutionnelle des pays d'Afrique à recueillir, compiler et exploiter des statistiques fiables afin d'améliorer la gestion économique. UN وعلى وجه الخصوص أكد البيان الوزاري الصادر عن مؤتمر الوزراء الأفريقيين الذي رعته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2006 على الحاجة الماسة إلى تعزيز القدرات المؤسسية للبلدان الأفريقية على جمع وتصنيف واستخدام الإحصاءات ذات النوعية العالية لتحسين الإدارة الاقتصادية.
    3.2 Organiser un atelier régional qui sera l'occasion d'évaluer le projet et de partager, au sein de la région et avec les autres régions, les enseignements tirés de la collecte, de la diffusion et de l'exploitation des statistiques à court terme et de leur utilisation dans la prise de décisions. UN (النشاط 3-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية لتقييم المشروع وتبادل الدروس المستفادة داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى في مجال تجميع ونشر واستخدام الإحصاءات القصيرة الأجل واستعمالها في وضع السياسات.
    Toutefois, les pays africains restent, dans leur majorité, en proie à de graves problèmes de capacités en matière de collecte, de traitement et d'utilisation de statistiques utiles et de qualité aux fins de la réalisation de leurs objectifs de développement. UN بيد أن أغلبية البلدان الأفريقية ما زالت تواجه تحديات جسيمة بشأن القدرة على جمع وتجهيز واستخدام الإحصاءات الجيدة والمفيدة لدعم أهدافها الإنمائية.
    Il regrette toutefois que ces mesures ne soient pas intégrées pleinement au niveau institutionnel et qu'il reste des lacunes à combler pour ce qui est de l'analyse et de l'utilisation des statistiques sur les femmes au Panama. UN إلا أنها تأسف لأن هذه الجهود ليست مستكملة تماما على الصعيد المؤسسي ولأنه لا تزال هناك ثغرات تتعلق بالتحليل واستخدام الإحصاءات بشأن المسائل الجنسانية لدى الدولة الطرف.
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et intégrant le genre dans les groupes socioéconomiques, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المفصّلة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique homes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités dans les groupes socioéconomiques, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المفصّلة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    De nombreux pays sont clairement déterminés à renforcer la collecte et l'utilisation de statistiques ventilées par sexe au niveau national, mais d'importantes ressources supplémentaires seront nécessaires pour remédier aux insuffisances en matière de disponibilité et pour recueillir des données relatives aux questions nouvelles ou naissantes. UN ورغم أن عددا كبيرا من البلدان يبدي إرادة سياسية كبيرة فيما يتعلق بتعزيز جمع واستخدام الإحصاءات الجنسانية على الصعيد الوطني، فستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية كبيرة لسد الثغرات في توافر المؤشرات القائمة ولجمع بيانات عن المسائل الجديدة والناشئة.
    La Division de statistique de la CEE a réalisé des activités de renforcement des capacités concernant la production et l'utilisation de statistiques ventilées par sexe aux fins de la planification, de la mise en œuvre et du suivi des politiques en Europe. UN ونفَّذت الشعبة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا أنشطة لبناء القدرات في مجال إعداد واستخدام الإحصاءات الجنسانية لأغراض تخطيط السياسات وتنفيذها ورصدها في أوروبا.
    Dans la plupart des pays, ces rapports ont contribué au travail de sensibilisation sur les objectifs de développement et les engagements pris par les gouvernements en ce qui concerne la Déclaration du Millénaire, comme ils ont contribué à favoriser la production et l'utilisation de statistiques servant à la prise des décisions et au suivi. UN وفي معظم البلدان كانت التقارير مفيدة في زيادة الوعي بالأهداف الإنمائية والالتزامات التي قطعتها الحكومات على نفسها في إعلان الألفية، وساعدت على تشجيع إنتاج واستخدام الإحصاءات لغرض تقرير السياسات ورصدها.
    Toutes les institutions centrales et locales de gouvernance sont tenues de recueillir et d'utiliser des statistiques sensibles à la problématique hommes/femmes afin d'en informer les utilisateurs finals et le public en général par une interprétation cohérente. UN وجميع مؤسسات الحكم المركزية والمحلية ملزمة بجمع واستخدام الإحصاءات المراعية للفوارق بين الجنسين، وتيسير فهم ذلك على المستخدمين النهائيين وعامة الجمهور.
    5. Il faut contrôler régulièrement l'observation des principes de l'égalité des sexes et d'utiliser des statistiques ventilées par sexe dans tous les domaines de la politique des pouvoirs publics; UN 5 - القيام بصورة منتظمة برصد الامتثال للمبادئ الجنسانية واستخدام الإحصاءات التي تراعي نوع الجنس في جميع مجالات سياسة الدولة؛
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la production et l'emploi de statistiques économiques, sociales et sectorielles harmonisées et comparables, notamment ventilées par sexe UN هدف المنظمة: تحسين عمليتي انتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والقطاعية المتسقة والمقارنة، بما في ذلك الإحصاءات الموزعة حسب نوع الجنس.
    L'objectif assigné au sous-programme 9 est de renforcer la capacité institutionnelle des pays d'Afrique à recueillir, compiler et exploiter des statistiques fiables au service d'une meilleure gestion économique et pour mesurer conformément aux normes internationales les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de développement convenus au plan international. UN وسوف يسعى البرنامج الفرعي 9 إلى تعزيز القدرات المؤسسية للبلدان الأفريقية على جمع وتصنيف واستخدام الإحصاءات ذات النوعية العالية لتحسين الإدارة الاقتصادية وتتبع التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وفقا للمعايير الدولية.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport du Comité des statistiques (1); rapport sur des questions de développement du Comité des statistiques (1); rapport sur des questions liées à l'élaboration, à l'analyse et à l'exploitation des statistiques officielles (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة الإحصاءات (1)؛ تقارير عن المسائل المتصلة بوضع وتحليل واستخدام الإحصاءات الرسمية (1)؛
    b) Augmentation du pourcentage de participants et de parties prenantes aux ateliers et séminaires organisés par la CEA qui indiquent avoir amélioré leurs connaissances en matière de collecte et d'utilisation de statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités. UN (ب) زيادة نسبة المشاركين وأصحاب المصلحة في حلقات العمل وحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذين يبدون معرفة زائدة بجمع واستخدام الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمستجيبة للشواغل الجنسانية.
    Les ministres ont invité la Commission de l'Union africaine, la CEA et la BAD à consacrer la prochaine réunion des directeurs des bureaux statistiques nationaux à la promotion de la production et de l'utilisation des statistiques économiques, notamment en rapport avec la comptabilité du capital naturel, en vue d'appuyer comme il convient la transformation des économies africaines. UN ودعا الوزراء مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي إلى تكريس اجتماع المديرين العامين للمكاتب الإحصائية الوطنية الأفريقية المقبل لتعزيز إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية، بما في ذلك حسابات رأس المال الطبيعي، بهدف تقديم دعم كاف لتحول الاقتصادات الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد