ويكيبيديا

    "واستمر الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la CNUCED a continué
        
    • la CNUCED a poursuivi
        
    la CNUCED a continué d'apporter un appui au Ministère des finances depuis Genève. UN واستمر الأونكتاد في دعم الوزارة من جنيف.
    la CNUCED a continué de jouer un rôle de premier plan dans la création d'un consensus relatif à l'interdépendance des pays du monde et au développement. UN واستمر الأونكتاد في الاضطلاع بدور هام في بناء توافق في الآراء فيما يتعلق بمسائل الترابط العالمي والتنمية.
    la CNUCED a continué à exécuter en Afghanistan le projet d'urgence de modernisation des douanes et de facilitation du commerce financé par la Banque mondiale. UN واستمر الأونكتاد في تنفيذ مشروع يموله البنك الدولي يرمي إلى تحديث الجمارك وتيسير التجارة في حالات الطوارئ في أفغانستان.
    la CNUCED a continué à conduire le Groupe interinstitutions sur le commerce et les capacités productives du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies. UN واستمر الأونكتاد في تحمل الدور الريادي في مجموعة الأمم المتحدة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    41. la CNUCED a poursuivi la série d'ateliers organisés dans le cadre du projet financé par le Compte pour le développement de l'ONU concernant le renforcement des capacités en matière de diversification et de développement fondé sur les produits de base. UN 41- واستمر الأونكتاد في تنظيم سلسلة من حلقات العمل في إطار مشروع الحساب الإنمائي في الأمم المتحدة لبناء القدرة على التنويع وتحقيق التنمية القائمة على السلع الأساسية.
    45. la CNUCED a continué de fournir aux importateurs africains des avis de politique générale concernant la gestion des risques liés au prix du pétrole. UN 45- واستمر الأونكتاد في تقديم المشورة للمستوردين الأفارقة بشأن سياسات إدارة المخاطر التي تواجه أسعار النفط.
    la CNUCED a continué à conduire le Groupe interinstitutions sur le commerce et les capacités productives du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies (CCS). UN واستمر الأونكتاد يضطلع بدور القيادة في مجموعة مجلس الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    21. la CNUCED a continué de contribuer au développement des connaissances et des compétences dans les pays en développement et au renforcement des capacités institutionnelles pour le règlement des différends concernant le commerce international, l'investissement et la propriété intellectuelle. UN 21- واستمر الأونكتاد في تطوير المعارف والمهارات في البلدان النامية وفي تعزيز قدراتها المؤسساتية لتتمكن من تسوية المنازعات في مجالات التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية.
    En 2008, la CNUCED a continué de participer au processus d'évaluation des initiatives pilotes < < Unis dans l'action > > à l'échelle du système, sous la coordination du GNUE. UN واستمر الأونكتاد خلال سنة 2008 في المشاركة في عملية التقييم على نطاق المنظومة بشأن المبادرات التجريبية لعملية " توحيد الأداء " بتنسيق من فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    20. la CNUCED a continué d'offrir une assistance à l'Union douanière d'Afrique australe (SACU) concernant l'élaboration de règles communes sur la politique de la concurrence et les pratiques commerciales déloyales. UN 20- واستمر الأونكتاد في تقديم المساعدة للاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي في إعداد قواعد مشتركة لسياسة المنافسة والممارسات التجارية غير المشروعة.
    12. la CNUCED a continué à fournir une assistance technique à 16 pays accédant à l'Accord sur l'OMC, dont presque tous ceux qui sont des PMA. UN 12- واستمر الأونكتاد في توفير المساعدة التقنية إلى 16 بلداً بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك جميع البلدان تقريباً من أقل البلدان نمواً طالبة الانضمام.
    16. la CNUCED a continué d'apporter un appui analytique, consultatif et opérationnel aux États ACP dans les négociations avec l'Union européenne (UE) sur des accords de partenariat économique, notamment en collaboration étroite avec le Groupe des États ACP et le secrétariat du Groupe ACP. UN 16- واستمر الأونكتاد في تقديم الدعم التحليلي والاستشاري والتشغيلي لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في المفاوضات بين هذه المجموعة والاتحاد الأوروبي من أجل إبرام اتفاقات شراكة اقتصادية، بما في ذلك بالتعاون الوثيق مع هذه المجموعة ومع أمانتها.
    56. la CNUCED a continué d'aider les pays en développement et la communauté internationale à analyser les enjeux économiques et à former un consensus sur les conditions nécessaires à l'adoption de mesures de lutte contre les changements climatiques et à leur amélioration. UN 56- واستمر الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية والمجتمع العالمي في التحليل الاقتصادي وبناء توافق الآراء بشأن الشروط اللازمة لمشاركة هذه البلدان والمجتمع العالمي ولتعزيز السياسات المتعلقة بتغير المناخ.
    la CNUCED a continué à fournir une aide dans ces domaines afin d'améliorer le taux d'utilisation des préférences par les pays bénéficiaires au titre d'arrangements multilatéraux (SGP) ou bilatéraux/régionaux. UN واستمر الأونكتاد في دعم هذه التطورات لتحسين معدل انتفاع البلدان المستفيدة بالأفضليات التي تمنح من خلال ترتيبات متعددة الأطراف (نظام الأفضليات المعمم) أو ترتيبات ثنائية/إقليمية.
    77. la CNUCED a continué d'aider les pays en développement à renforcer la capacité institutionnelle de leurs programmes nationaux de biocommerce d'élaborer des plans directeurs à l'appui du biocommerce, et d'apporter une assistance technique aux initiatives de biocommerce. UN 77- واستمر الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية على تعزيز القدرة المؤسساتية لبرامج التجارة البيولوجية الوطنية لتتمكن من وضع أطر السياسات العامة لدعم التجارة البيولوجية، ولتقديم المساعدة الفنية لمبادرات التجارة البيولوجية.
    la CNUCED a poursuivi ses activités de renforcement des capacités des acteurs concernés, en élaborant des cyberlégislations et en facilitant l'harmonisation régionale de ces cyberlégislations. UN 72- واستمر الأونكتاد في بناء قدرات أصحاب المصلحة المعنيين، وإعداد قوانين الفضاء الإلكتروني، وتيسير التنسيق الإقليمي المتزايد في مجال وضع التشريعات المنظمة للفضاء الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد