ils ont également entendu le Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, qui, après avoir présenté le rapport, a fait un exposé sur les contacts qu'il avait eus avec les parties. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا لإحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، الذي عرض التقرير، عن اتصالاته مع الأطراف. |
ils ont également entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires sur la situation humanitaire en Afghanistan. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية عن الحالة اﻹنسانية في أفغانستان. |
ils ont également entendu le compte rendu du Secrétairaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur sa récente visite en Haïti. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن زيارته اﻷخيرة لهايتي. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix leur a également fait un exposé de la situation, s’agissant en particulier du processus d’identification. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص. |
les membres du Conseil ont également entendu un exposé du Secrétariat sur la situation humanitaire et celle des réfugiés au Kosovo. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمانة العامة بشأن الحالة اﻹنسانية وحالة اللاجئين في كوسوفو. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a également informé les membres du Conseil de l’évolution récente du processus de paix. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في عملية السلام. |
il a également entendu un exposé du Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq sur la situation humanitaire en Iraq qui, a présenté le rapport du Secrétaire général. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة عن الحالة اﻹنسانية في العراق، قدمها المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام. |
ils ont également entendu le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, qui leur a donné un aperçu de l’ensemble de la situation dans le pays. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم عرضا عاما للحالة في ذلك البلد. |
ils ont également entendu le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
ils ont également entendu le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
ils ont également été informés par le Conseiller spécial du Secrétaire général sur l'Afrique de l'évolution de la situation en Angola, et en particulier de la situation politique, de la situation en matière de sécurité et de la situation humanitaire. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا عن آخر التطورات التي طرأت على الحالة في أنغولا، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية والإنسانية. |
ils ont également entendu le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, qui les a informés de la situation dans le pays et des activités de la MISAB. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام بشأن الحالة في البلد وأنشطة بعثة البلدان اﻷفريقية. |
ils ont également entendu le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, qui les a informés des résultats de la visite de la mission multidisciplinaire des Nations Unies et leur a donné un aperçu de l’ensemble de la situation en République centrafricaine. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، الذي قدم معلومات عن نتيجة زيارة بعثة اﻷمم المتحدة المتعددة التخصصات وعرضا عاما للحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
ils ont également entendu un exposé du Directeur de la Division Asie et Moyen-Orient du Département des opérations de maintien de la paix sur les travaux de la FINUL. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى عرض لآخر المستجدات من مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام الذي قدم إلى المجلس إحاطة عن أعمال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix leur a également fait un exposé sur les activités du Groupe d’appui. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن أنشطة فريق الدعم. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix leur a également fait un exposé sur les faits nouveaux dans le domaine de responsabilité de la MONUP. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات المستجدة في مجال مسؤولية البعثة. |
les membres du Conseil ont également entendu un exposé du Sous-Secrétaire général chargé des affaires politiques sur la situation au Kosovo. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن الحالة في كوسوفو. |
les membres du Conseil ont également été informés par le Secrétariat des faits nouveaux survenus au Kosovo, en particulier sur le plan de la sécurité et de la situation humanitaire. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام عن آخر التطورات في كوسوفو، وخاصة عن الحالة اﻷمنية واﻹنسانية. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a également informé les membres du Conseil de l’incident au cours duquel deux observateurs militaires de la MONUG et un membre du personnel local ont été pris en otage par des éléments inconnus dans le secteur de Zougdidi (Géorgie). | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ الســلام بشأن الحادثة التي أخذت فيها عناصر مجهولة الهوية مراقبين عسكريين وموظفا محليا رهائن في قطاع زغديدي في جورجيا. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a également informé les membres du Conseil de l’évolution récente de la situation en Abkhazie (Géorgie), et en particulier de la réunion du Conseil de coordination des parties géorgienne et abkhaze, tenue à Soukhoumi le 29 avril 1999 sous la présidence du Représentant spécial du Secrétaire général en Géorgie. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في أبخازيا، جورجيا، وخاصة اجتماع مجلس التنسيــق للجانبيــن الجورجي واﻷبخازي الذي عقد في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بسوخومي برئاسة الممثل الخاص لﻷمين العام لجورجيا. |