ويكيبيديا

    "واستهلاك المواد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la consommation des substances
        
    • et la consommation des substances
        
    • et consommation de substances
        
    • et la consommation de substances
        
    • et de la consommation de substances
        
    • et consomamtion de substances
        
    • et la consommation de produits
        
    • et consommer les quantités de la substance
        
    • consommation de matières
        
    b) Les sources des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    b) Le mode de calcul des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    Il est donc possible, grâce à ces mesures, de contrôler la production, le traitement et la consommation des substances visées dans les listes susmentionnées. UN وبناء على ذلك، فإن مراقبة إنتاج ومعالجة واستهلاك المواد المذكورة في الجداول تتم من خلال الإعلانات التي تقدمها الشركات.
    Nous demandons aux Parties au Protocole de Montréal de se conformer aux exigences qu'il définit et d'éliminer progressivement la production et la consommation des substances réglementées qui appauvrissent la couche d'ozone, en se conformant au calendrier d'élimination convenu par les Parties au Protocole de Montréal. UN ونحث اﻷطراف في البروتوكول على الامتثال لمتطلباته واﻹنهاء التدريجي لانتاج واستهلاك المواد المقننة المستنفدة لﻷوزون وفقا لجداول اﻹنهاء التدريجي التي اتفقت عليها البلدان بموجب البروتوكول.
    Production et consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2013 avec les données de référence UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعام 2013 مع المستويات الأساسية
    Une enquête régionale sur la production et la consommation de substances nocives pour la couche d'ozone a été effectuée aux fins d'examiner les dangers que présente l'activité industrielle pour l'environnement. UN ولمعالجة المخاطر الصناعية بالنسبة للبيئة اضطُلع بدراسة استقصائية إقليمية ﻹنتاج واستهلاك المواد الضارة لطبقة اﻷوزون.
    Respect des objectifs fixés en matière de réduction de la production et de la consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone. UN :: الامتثال للأهداف المقررة لخفض إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    b) Les sources des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    b) Le mode de calcul des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    Si l'on veut que la couche d'ozone se reconstitue au cours des prochaines décennies, il faut alors poursuivre l'élimination de la production et de la consommation des substances qui l'appauvrissent, en respectant les calendriers actuellement prévus au titre du Protocole, ceux-ci étant pleinement justifiés du point de vue scientifique. UN وإذا ما استعيدت طبقة الأوزون خلال العقود القليلة القادمة فسيظل هناك مبرر علمي قوى لاستئصال عمليات إنتاج واستهلاك المواد المستنفده للأوزون حسبما يقضى به البروتوكول في الوقت الحاضر.
    La méthode de calcul de la production et de la consommation des substances réglementées est précisée dans le texte du Protocole, de même que les exigences en matière de communication de la production, de la consommation, des importations et des exportations. UN وترد طريقة حساب إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة في نص البروتوكول مثلما ترد كذلك الشروط الخاصة بإلابلاغ عن الإنتاج والاستهلاك والواردات والصادرات.
    Réglementation de la production et de la consommation des substances de l'Annexe A (CFC et halons) UN مراقبة إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات)
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances de l'Annexe A (CFC et halons) UN بروتوكول مونتريال الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات)
    c) L'évaluation des tendances dans les concentrations des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans l'atmosphère et leur concordance avec les données communiquées sur la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; UN تقييم اتجاهات تركّز المواد المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي ومدى اتساق تلك الاتجاهات مع ما هو مبلَّغ عنه من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون؛
    Le Protocole de Montréal vise à éliminer la production et la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone stratosphérique. UN 19 - يهدف بروتوكول مونتريال إلى التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في منطقة الاستراتوسفير.
    Production et consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2012 avec les données de référence UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة بين المستويات لعام 2013 والمستويات الأساسية
    V Production et consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2013 avec les données de référence VI VII UN الخامس إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعام 2013 مع المستويات الأساسية
    Production et consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2013 UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة بين المستويات لعام 2013 والمستويات الأساسية
    Quel sera l'avenir du Comité d'application alors que la production et la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone diminueront progressivement? UN ○ ماذا سيكون مستقبل لجنة التنفيذ حينما يتم التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون؟
    Ainsi, le Panama continue-t-il à réaffirmer sa politique de coopération internationale pour éliminer le trafic et la consommation de substances illicites. UN وهكذا، تواصل بنما إعادة تأكيد سياستها القائمة على التعاون الدولي بهدف القضاء على الاتجار بالمخدرات واستهلاك المواد غير المشروعة.
    Respect des objectifs fixés en matière de réduction de la production et de la consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone. UN :: الامتثال للأهداف المقررة لخفض إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    Résumé par région : production et consomamtion de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2013 et 2012 avec les données de référence UN موجز حسب المنطقة: إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعامي 2013 و2012 مع المستويات الأساسية
    C'est dans les pays en développement que la production et la consommation de produits chimiques augmentent le plus rapidement; les tendances actuelles donnent à penser que ces pays entreront pour un tiers dans leur production et leur consommation d'ici à 2020. UN ويتنامى إنتاج واستهلاك المواد الكيميائية بأسرع وتيرة له في البلدان النامية؛ وتدل الاتجاهات الحالية على أن ثلث الإنتاج والاستهلاك سوف يحدث في البلدان النامية بحلول عام 2020.
    1. D'autoriser les Parties qui ne sont pas visées au paragraphe 1 de l'article 5 à produire et consommer les quantités de la substance réglementée de l'Annexe E du Protocole nécessaires à ses utilisations critiques en laboratoire et à des fins d'analyse sous réserve des conditions énoncées au paragraphe 2 de la présente décision; UN 1 - أن يأذن للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، بإنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول، اللازمة لتلبية الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة ووفقاً للشروط المحددة في الفقرة 2 من هذا المقرر؛
    la réduction de l'exploitation minière du mercure et de la consommation de matières premières et de produits qui génèrent des rejets; UN (أ) خفض استخراج الزئبق واستهلاك المواد الخام والمنتجات التي تولد الإطلاقات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد