ويكيبيديا

    "واستيراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'importation
        
    • et importations
        
    • importations et
        
    • importation et
        
    • et des importations
        
    • et les importations
        
    • l'importation de
        
    • et à l'importation
        
    • et de l'importation
        
    • et importer
        
    S'agissant des armes chimiques, l'exportation et l'importation d'armes chimiques et de leurs précurseurs sont interdites par le décret relatif à la liste d'exclusion. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية، يحظر تصدير واستيراد هذه الأسلحة وسلائفها بموجب مرسوم الدولة المتعلق بالقائمة السلبية.
    La mesure de réglementation s'applique à la fabrication, l'utilisation, la vente, la mise en vente et l'importation des PBDE. UN ويغطي الإجراء التنظيمي التصنيع والاستخدام، والبيع، والعرض للبيع واستيراد الإيثيرات الثنائية الفينيل متعددة البروم.
    Politiques du Japon concernant le contrôle des exportations et importations d'armes. UN سياسات المملكة المتحدة في مجال شراء وتصدير واستيراد المعدات الدفاعية
    Le résumé ciblé soumis par la Norvège fournit également des informations utiles sur les exportations, les importations et les utilisations de ces substances en Norvège. UN وقدم الموجز المُركّز المقدم من جانب النرويج معلومات مفيدة بشأن تصدير واستيراد واستخدامات إيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في النرويج.
    La Thaïlande appuie totalement les moratoires sur l'importation et l'exportation de mines terrestres antipersonnel et prie instamment tous les États de faire de même. UN وتؤيد تايلند تأييدا كاملا وقف تصدير واستيراد اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتدعو بشدة جميع الدول إلى أن تفعل ذلك.
    Le Groupe d'experts a également eu connaissance de plusieurs problèmes de non-conformité concernant des exportations d'armes et de matériel militaire et des importations d'articles de luxe interdits. UN وقد نما إلى علم الفريق أيضا العديد من المسائل المتصلة بعدم الامتثال فيما يتعلق بصادرات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للأسلحة والمعدات العسكرية واستيراد السلع الكمالية المحظورة.
    L'une des solutions pourrait consister à contrôler les exportations et les importations d'armes aussi bien au départ qu'à l'arrivée. UN وأحد الحلول يمكن أن يتركز على مراقبة عمليات تصدير واستيراد اﻷسلحة من منبعها وفي وجهتها النهائية على حد سواء.
    L'intervention des secours humanitaires, l'importation de produits essentiels et la libre circulation des civils ont été empêchées, et les exportations totalement interdites. UN وما برحت تعيق وصول المساعدات الإنسانية، واستيراد السلع الأساسية، وحركة المدنيين، أما عمليات التصدير فقط حُظرت كلياً.
    Ces retards ont été exacerbés par les délais nécessaires à la fabrication et à l'importation de certains matériels, notamment électromécaniques. UN وقد زاد تفاقم التأخر في طلب المواد بسبب الفترات الزمنية المطلوبة لتصنيع واستيراد بعض المواد ولا سيما البنود الكهربائية.
    :: Restrictions à l'accès aux marchés américains pour la vente de produits nationaux et l'importation de produits américains; UN :: فرض القيود على النفاذ إلى الأسواق الأمريكية لبيع المنتجات المحلية واستيراد منتجات المنتجين الأمريكيين
    Le chargement et le déchargement, le transit et l'importation d'explosifs, d'armes à feu, de cartouches, de munitions, etc.; UN الشحن والتفريغ الجمركيان، وعبور واستيراد المتفجرات والأسلحة النارية وخزانات الطلقات والذخائر، إلخ. المواد المتفجرة
    Dans le cadre de ce programme, la législation nationale sur l'exportation et l'importation de biens culturels et sur les médias a été modifiée. UN وكجزء من هذا البرنامج، تم تعديل القانون الوطني المتعلق بتصدير واستيراد السلع الثقافية وبوسائط الإعلام.
    L'article 12 interdit l'exportation et l'importation d'armements tandis que la section 13 en interdit la fabrication, sauf sous surveillance légale et sous licence. UN وتحظر المادة 12 تصدير واستيراد الأسلحة في حين تحظر المادة 13 تصنيعها، باستثناء ما يحدث بشكل قانوني وبترخيص.
    5. L'exportation et le transit d'autres biens stratégiques et l'importation d'autres biens et services militaires prohibés par des accords internationaux liant l'Estonie. UN `5 ' تصدير ونقل السلع الاستراتيجية الأخرى، واستيراد سلع وخدمات عسكرية أخرى محظورة بموجب اتفاقات دولية ملزمة لإستونيا.
    :: L'amélioration des systèmes actuels de délivrance de permis pour l'exportation et l'importation de matières pouvant servir à la fabrication d'armes de destruction massive; UN :: تحسين أنظمة الترخيص القائمة حاليا في مجال تصدير واستيراد المواد التي يمكن أن تستعمل في صنع أسلحة الدمار الشامل،
    Exportations et importations d'armes à feu, de munitions et d'explosifs destinés à un usage civil UN تصدير واستيراد الأسلحة النارية، والذخيرة، والمتفجرات للاستعمال المدني
    Il s'agit des exportations et importations des articles suivants : UN وتتعلق هذه الحالات بتصدير واستيراد ما يلي:
    Les importations et exportations de matériel stratégique relèvent de la Commission interministérielle spéciale, qui s'appuie sur des règlements clairs en la matière, compte tenu des engagements internationaux de la République de Moldova. UN وتشرف لجنة خاصة مشتركة بين الوزارات على نظام تصدير واستيراد العتاد الاستراتيجي، وتسترشد في ذلك بالنظم الصارمة الموضوعة في هذا الشأن، وذلك وفقا للالتزامات الدولية لجمهورية مولدوفا.
    Un aspect qui requiert une attention soutenue est la promotion d'une plus grande transparence dans l'importation et l'exportation d'armes. UN ومن الجوانب التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في تصدير واستيراد الأسلحة.
    INCIDENCES D'UNE LIBERALISATION PROGRESSIVE et des importations DE SERVICES SUR LE DEVELOPPEMENT DE SECTEURS DE SERVICES COMPETITIFS ET UN أثر التحرير التدريجي واستيراد الخدمات في تطوير قطاعات الخدمات
    La mise en application de l'accord contribuera à améliorer le système national de comptabilisation et de contrôle concernant les matériaux nucléaires, ainsi que la protection physique de ces matériaux; elle contribuera également à la mise au point d'une législation nationale sur les exportations et les importations de matériaux nucléaires. UN ولسوف يسهم تنفيذ الاتفاق في تحسين النظام الوطني للمحاسبة عن المواد النووية والسيطرة عليها، وتوفير الحماية الفعلية للمواد النووية، ووضع تشريعات وطنية تتعلق بتصدير واستيراد المواد النووية.
    Quels sont les contrôles législatifs et administratifs qui, à Maurice, s'appliquent à l'exportation et à l'importation d'armes à feu? UN وما الضوابط التشريعية والإدارية التي تُطبق في موريشيوس على تصدير واستيراد الأسلحة النارية؟
    Le contrôle douanier de l'exportation et de l'importation des armes à feu, munitions et explosifs est expliqué ci-après : UN وفي إطار مراقبة تصدير واستيراد الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات، تُعتمد الآليات التالية:
    Cependant, en raison des difficultés rencontrées pour avoir accès à des moyens de financement et importer les biens intermédiaires indispensables, les exportations de produits industriels ont stagné. UN إلا أن صادرات المنتجات الصناعية ظلت راكدة لأسباب أهمها المشاكل المتصلة بالحصول على التمويل واستيراد المدخلات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد