il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite reconduire le Règlement intérieur tel qu'il a été modifié en 2002. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل بالنظام الداخلي، بصيغته المعدلة في عام 2002. |
il considère que la Conférence décide de confirmer ces nominations. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت تلك الترشيحات. |
il considère que la Conférence décide de confirmer ces nominations. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت تلك الترشيحات. |
le Président croit comprendre que la Conférence souhaite confirmer M. Kolarov à cette fonction. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد كولاروف في هذا المنصب. |
En l'absence d'objection, le Président considère que la Conférence approuve ces demandes. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذين الطلبين. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite confirmer la nomination de M. Nugroho à ce poste. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في ذلك المنصب. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تأكيد النظام الداخلي. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Bogomolov à ce poste. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في ذلك المنصب. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations énoncées au paragraphe 23 du rapport publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.13/2. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 23 من التقرير الصادر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.13/2. |
6. Le Président signale que les points 7 à 11 constitueront l'essentiel des travaux de la Conférence et dit qu'il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | 6- وأشار الرئيس إلى أن البندين 7 و11 يمثلان أساس أعمال المؤتمر واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت السالف الذكر. |
il considère que la Conférence souhaite confirmer ces nominations. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تلك التعيينات. |
il considère que la Conférence souhaite confirmer M. Woolcott à ces fonctions. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في تأكيد تعيين السفير وولكوت في منصب الرئيس. |
il considère que la Conférence souhaite adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
il considère que la Conférence souhaite reconduire le Règlement intérieur. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تأكيد النظام الداخلي. |
il considère que la Conférence souhaite confirmer M. Nugroho à cette fonction. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب. |
le Président croit comprendre que la Conférence souhaite confirmer ce choix. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تأكيد هذين الترشيحين. |
le Président croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Kolarov à ce poste. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد كولاروف في هذا المنصب. |
En l'absence d'objection, le Président considère que la Conférence approuve ces demandes. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذه الطلبات. |