ويكيبيديا

    "واعتمدت ملاحظات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et a adopté ses observations
        
    • et a adopté des observations
        
    • et l'adoption des observations
        
    • et adopté des observations
        
    • il a adopté des observations
        
    • a adopté dans son cas des observations
        
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Il a en outre examiné la situation d'un pays en l'absence de rapport de l'État partie et a adopté des observations finales. UN كما نظرت في حالة بلد واحد لم يرد منه تقرير، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.
    À plusieurs occasions dans le passé, le Comité a reçu des renseignements, principalement d'organisations non gouvernementales, après l'examen du rapport d'un État partie et l'adoption des observations finales s'y rapportant. UN 44- كانت اللجنة تتلقى، في مناسبات عديدة في السابق، معلومات معظمها من منظمات غير حكومية، بعد أن تكون قد نظرت في تقرير الدولة الطرف واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Depuis 2008, le Comité a examiné 26 rapports soumis par des États parties et adopté des observations finales sur ces rapports. UN وأشارت إلى أن اللجنة نظرت، منذ عام 2008، في 26 تقريراً قدمتها دول أطراف واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن تلك التقارير.
    il a adopté des observations finales provisoires concernant le Malawi. UN واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن ملاوي.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingtième session (mars 2004) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-neuvième session (mars 2007) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtième session (mars 2004) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في تقرير سورينام الدوري الثاني في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004)، واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtseptième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtneuvième session (mars 2007) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingtième session (mars 2004) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في تقرير سورينام الدوري الثاني في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004)، واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    2. Dans le cadre de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 40 du Pacte, le Comité a examiné les rapports de l'Estonie, d'Israël, de la Colombie et du Cameroun, et a adopté des observations finales sur chacun d'eux. UN 2- ونظرت اللجنة، في إطار عملها بمقتضى المادة 40 من العهد، في تقارير إستونيا، وإسرائيل، وكولومبيا، والكاميرون، واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن كلٍ من تلك البلدان.
    Conformément au règlement intérieur révisé (art. 70), il a examiné le rapport en séance publique et a adopté des observations finales, qui ont été rendues publiques immédiatement. UN وبمقتضى تعديل النظام الداخلي (المادة 70)، درست اللجنة التقرير في جلسة علنية، واعتمدت ملاحظات ختامية نُشرت بعد اعتمادها مباشرة.
    À plusieurs occasions dans le passé, le Comité a reçu des renseignements, principalement d'organisations non gouvernementales, après l'examen du rapport d'un État partie et l'adoption des observations finales s'y rapportant. UN 603- كانت اللجنة تتلقى، في مناسبات عديدة في السابق، معلومات معظمها من منظمات غير حكومية، بعد أن تكون قد نظرت في تقرير الدولة الطرف واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Depuis 2006, le Comité a examiné 23 rapports soumis par les États parties et adopté des observations finales sur ces rapports. UN وأضاف أن اللجنة نظرت منذ عام 2006 في 23 تقريرا رفعتها الدول الأعضاء واعتمدت ملاحظات ختامية حول هذه التقارير.
    Depuis 1993, le Comité a examiné le rapport initial et les rapports périodiques de 110 États parties et il a adopté des observations finales découlant de cet examen, notamment en ce qui concerne l'administration de la justice pour mineurs. UN ومنذ عام 1993، نظرت اللجنة في التقارير الأولية والدورية المقدمة من 110 من الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتمدت ملاحظات ختامية بعد النظر في هذه التقارير، بما في ذلك توصيات فيما يتصل بمسألة قضاء الأحداث.
    Il a en outre examiné la situation d'un pays en l'absence de rapport de l'État partie et a adopté dans son cas des observations finales provisoires. UN كذلك نظرت في حالة قطرية واحدة لم يرد بشأنها تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد