La décision SC-3/2 sur le DDT qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | دي. تي، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، بالمرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-1/14 sur le non-respect, présentée par le groupe de travail sur les questions juridiques et organisationnelles et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 56 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/14 بشأن عدم الامتثال الذي قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-3/9 sur l'inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 68 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/9 " بشأن إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-1/10 sur le premier examen du mécanisme de financement, présentée par le Comité plénier et adoptée par le Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 49 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/10 بشأن الاستعراض الأول للآلية المالية الذي قدمنه اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
40. La décision SC-1/21 sur les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de polluants organiques persistants, présentée par la Comité plénier et adoptée par le Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 40 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/21 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
Le document a été élaboré conformément à la décision VII/4, préparée par le Groupe de travail sur les téléphones portables et approuvée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa septième réunion. | UN | وقد وضعت الوثيقة طبقاً لمقرر وضعه الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة واعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع، المقرر 7/4. |
23. La décision SC-1/1 sur le règlement intérieur, qui a été soumise par le groupe de travail sur les questions juridiques et organisationnelles et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 23 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/1 بشأن النظام الداخلي، الذي قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
32. La décision SC-1/25 sur le DTT, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 32 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/25 بشأن مادة الـ دي. دي. تي. الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
36. La décision SC-1/19 sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties telle que modifiée, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 36 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصيغته المعدلة. |
La décision SC-1/11 sur le mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du FEM, présentée par le groupe de contact sur le mécanisme de financement et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 50 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/11 بشأن مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية الذي قدمه فريق الاتصال المعني بالآلية المالية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-1/22 intitulée < < Calendrier et présentation des rapports à soumettre par les Parties > > , présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 54 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/22 بشأن إبلاغ الأطراف للبيانات وتوقيتها ونسقها، قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
Evaluation de l'efficacité La décision SC-1/13 sur l'évaluation de l'efficacité, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 55 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/13 بشأن تقييم الفعالية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-1/2 sur le règlement des différends, présentée par le groupe de travail sur les questions juridiques et organisationnelles et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 58 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/2 بشأن تسوية المنازعات قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-3/7 sur les mesures visant à réduire ou éliminer les rejets liés à des déchets qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 55 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/7 " بشأن تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/8 sur les plans nationaux de mise en œuvre qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 60 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/8 " بشأن خطط التنفيذ الوطنية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/10 sur l'échange d'informations qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 75 - ويرد في مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/10 " بشأن تبادل المعلومات الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/18 sur l'établissement de rapports qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 93 - ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/18 " بشأن تقديم التقارير، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-1/7 sur la création du Comité d'étude des polluants organiques persistants, présentée par le Comité plénier et adoptée par le Conférence des Parties telle que modifiée, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 42 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصيغته المعدلة. |
46. La décision SC-1/15 sur l'assistance technique, présentée par le Comité plénier et adoptée par le Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 46 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15 بشأن المساعدة التقنية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-1/16 intitulée < < Assistance technique : centres régionaux et sous-régionaux > > , présentée par le Comité plénier et adoptée par le Conférence des Parties telle que modifiée, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/16 بشأن المساعدة التقنية: المراكز الإقليمية ودون الإقليمية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
Le document a été élaboré conformément à la décision VII/4, préparée par le Groupe de travail sur les téléphones portables et approuvée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa septième réunion. | UN | وقد وضعت الوثيقة طبقاً لمقرر وضعه الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة واعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع، المقرر 7/4. |