À la suite d'un vote par appel nominal, la proposition a été adoptée par 13 voix pour contre une, avec 5 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 13 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
la proposition a été adoptée à la suite d'un vote par appel nominal, par 13 voix contre 3 et 2 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 13 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت. |
la proposition a été adoptée à l'issue d'un vote par appel nominal, par 15 voix contre une, et 3 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 15 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
la motion a été adoptée par 33 voix contre 19, avec une abstention, et les voix se sont réparties comme suit: | UN | واعتمد الاقتراح بأغلبية 33 صوتاً مقابل 19 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
cette position a été adoptée sans objection. | UN | واعتمد الاقتراح دون معارضة. |
cette proposition a été adoptée sans objection. | UN | واعتمد الاقتراح دون معارضة. |
la proposition a été adoptée à la suite d’un vote par appel nominal, par 7 voix contre une, avec 5 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٧ أصوات مقابل صوت واحد وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت. |
la proposition a été adoptée à la suite d'un vote par appel nominal, par 16 voix contre une, avec une abstention. | UN | واعتمد الاقتراح بنداء اﻷصوات بأغلبية ٦١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
la proposition a été adoptée à la suite d'un vote par appel nominal, par 14 voix contre une, avec une abstention. | UN | واعتمد الاقتراح بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
26. Il a été procédé à un vote par appel nominal et la proposition a été adoptée par 10 voix contre 4, avec 1 abstention. | UN | ٢٦ - واعتمد الاقتراح بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٠ أصوات مقابل ٤ أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت: |
la proposition a été adoptée sans mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح بدون تصويت. |
la proposition a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح دون تصويت. |
la proposition a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح دون تصويت. |
la proposition a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح دون تصويت. |
la proposition a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح دون تصويت. |
la proposition a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح دون تصويت. |
la motion a été adoptée par 17 voix contre sept, avec une abstention. | UN | واعتمد الاقتراح بأغلبية ٧١ صوتاً مقابل ٧ أصوات مع امتناع ١ عن التصويت. |
la motion a été adoptée par 13 voix contre 7, sans abstention. | UN | واعتمد الاقتراح بأغلبية ٣١ صوتاً مقابل ٧ أصوات ودون امتناع أحد عن التصويت. |
79. A la demande de Mme Warzazi, il a été procédé à un vote au scrutin secret sur la motion suivante : " la Sous—Commission décide de ne pas se prononcer sur les projets de résolution L.21 et L.22. " la motion a été adoptée par 20 voix contre 3, avec 2 abstentions. | UN | ٩٧- وبناء على طلب السيدة ورزازي أجري اقتراع سرّي على الاقتراح التالي ذكرهُ: " تقرر اللجنة الفرعية عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروعي القرارين L.21 وL.22 " . واعتمد الاقتراح بأغلبية ٠٢ صوتاً مقابل ثلاثة أصوات وامتناع عضوين عن التصويت. |
cette position a été adoptée sans objection. | UN | واعتمد الاقتراح دون معارضة. |
cette proposition a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | واعتمد الاقتراح دون تصويت. |
40. la proposition a été approuvée à la suite d'un vote par appel nominal, par 15 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | ٠٤ - واعتمد الاقتراح بنداء اﻷسماء بأغلبية ٥١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت، وكان التصويت كما يلي: |
la Commission adopte une motion tendant à ne pas se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/53/L.52 par 63 voix contre 60, avec 13 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بعـــدم اتخــاذ إجـراء بشأن مشروع القرار A/C.1/53/L.52 بأغلبيــة ٦٣ صوتـــا مقابـــل ٦٠ صوتا مع امتناع ١٣ عضوا عن التصويت. |