56. le représentant du Japon a proposé de conserver le mot " véritable " sans les crochets et de limiter la définition à la pornographie visuelle. | UN | 56- واقترح ممثل اليابان استبقاء عبارة " الفعلي " بدون قوسين معقوفين واقتصار تعريفها على المواد البصرية الإباحية. |
84. le représentant du Japon a proposé de placer dans une autre section le paragraphe 6 de ce texte, et de modifier comme suit le premier alinéa du paragraphe 2 : | UN | ٤٨- واقترح ممثل اليابان نقل الفقرة ٦ الواردة في النص المنقح إلى فصل آخر. واقترح تعديل الفقرة الفرعية اﻷولى من الفقرة ٢ لتصبح كما يلي: |
141. En ce qui concerne le paragraphe 1, le représentant du Japon a proposé de remplacer les mots " aux archives " par les mots " auprès du Secrétaire général de l'Organisation " . | UN | ١٤١- واقترح ممثل اليابان إدراج عبارة " لدى اﻷمين العام " بدل عبارة " في محفوظات " الواردة في الفقرة ١. |
28. le représentant du Japon a proposé que la définition de la vente d'enfants soit axée sur la vente d'enfants aux fins d'exploitation sexuelle, ajoutant que sa délégation préférerait travailler sur la base de la seconde variante de la définition de la vente d'enfants. | UN | ٨٢- واقترح ممثل اليابان أن يركز تعريف بيع اﻷطفال على بيع اﻷطفال ﻷغراض الاستغلال الجنسي وقال إن وفده يفضل العمل على أساس الخيار الثاني لتعريف بيـع اﻷطفال. |
110. le représentant du Japon a proposé de supprimer " [impliqués dans] " et de conserver " [parties à] " . | UN | ٠١١- واقترح ممثل اليابان حذف كلمتي " ]متورطة في[ " واﻹبقاء على عبارة " ]هي أطراف في[ " . |
139. le représentant du Japon a proposé d'intituler cette section " Assistance et réinsertion " . | UN | ٩٣١- واقترح ممثل اليابان تغيير عنوان هذا الفصل ليصبح " المساعدة وإعادة التأهيل. " . |
b) le représentant du Japon a proposé d'insérer le mot " directement " entre " ne participent pas " et " aux hostilités " ; | UN | )ب( واقترح ممثل اليابان إضافة كلمة " مباشرة " بعد عبارة " في اﻷعمال الحربية " ؛ |
94. le représentant du Japon a proposé d'ajouter à la fin de l'article les mots " en tant que combattant qui participe directement aux hostilités " . | UN | ٤٩- واقترح ممثل اليابان أن تضاف في آخر المادة عبارة " كمقاتل يشترك مباشرة في اﻷعمال الحربية " . |
b) le représentant du Japon a proposé de remplacer " 16 ans " par " 15 ans " ; | UN | )ب( واقترح ممثل اليابان الاستعاضة عن عبارة " السادسة عشرة " بعبارة " الخامسة عشرة " ؛ |
84. le représentant du Japon a proposé de supprimer le mot " intégral " . | UN | ٤٨- واقترح ممثل اليابان حذف عبارة " غير المشروط " . |
111. le représentant du Japon a proposé d'ajouter, aux paragraphes 1 et 2, les mots " auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies " après le mot " dépôt " . | UN | ١١١- واقترح ممثل اليابان اضافة عبارة " لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة " بعد عبارة " إيداع صك التصديق " الواردة في الفقرتين ١ و٢. |
90. le représentant du Japon a proposé de faire commencer le paragraphe 2 par les mots " Les Etats veillent à poursuivre " , d'y supprimer les mots " doit être poursuivie " , et d'arrêter cette phrase après le mot " nationale " . | UN | ٠٩- واقترح ممثل اليابان ادخال عبارة " تعطي الدول الاعتبار الواجب لمحاكمة " في بداية الفقرة ٢؛ وحذف عبارة " ينبغي محاكمته " ؛ ووضع نقطة بعد عبارة " الذي هو من مواطنيه " . |
122. le représentant du Japon a proposé d'ajouter au début de la deuxième variante du nouvel article A la phrase suivante : " Les Etats parties prennent toutes les mesures possibles dans la pratique pour veiller à ce que " . | UN | ٢٢١- واقترح ممثل اليابان أن تضاف، في مستهل الخيار الثاني للمادة الجديدة ألف، عبارة " تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير الممكنة عملياً لضمان أن " . |