ويكيبيديا

    "واقترح ممثل كوبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de Cuba a proposé
        
    • la représentante de Cuba a proposé
        
    39. le représentant de Cuba a proposé de modifier comme suit cet alinéa : UN ٩٣- واقترح ممثل كوبا نصاً جديداً لهذه الفقرة الاستهلالية كما يلي:
    le représentant de Cuba a proposé de modifier le projet de résolution en insérant un nouvel alinéa après le sixième alinéa du préambule. UN 419- واقترح ممثل كوبا تعديل مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة السادسة من الديباجة.
    61. le représentant de Cuba a proposé de supprimer le dernier paragraphe de ce texte. UN ١٦- واقترح ممثل كوبا حذف الفقرة اﻷخيرة من النص الذي اقترحه وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    118. le représentant de Cuba a proposé d'ôter les crochets entourant le paragraphe 3. UN ٨١١- واقترح ممثل كوبا حذف القوسين المعقوفتين من الفقرة ٣.
    28. la représentante de Cuba a proposé de supprimer dans le même paragraphe le mot " exceptionnellement " , qui limitait le droit d'un Etat partie. UN ٨٢ - واقترح ممثل كوبا أن تحذف من نفس الفقرة عبارة " بصورة استثنائية " باعتبارها تقيﱢد الحق ذا الصلة للدولة الطرف.
    174. le représentant de Cuba a proposé de supprimer la fin du texte proposé par les Philippines, qui se lirait alors comme suit : UN ٤٧١- واقترح ممثل كوبا حذف الجزء اﻷخير من النص الذي اقترحته الفلبين.
    114. le représentant de Cuba a proposé un nouveau texte pouvant constituer le paragraphe 3 de l'article 2 : UN ٤١١- واقترح ممثل كوبا فقرة ٣ جديدة للمادة ٢:
    675. le représentant de Cuba a proposé oralement de modifier le projet de décision de la façon suivante : UN ٦٧٥- واقترح ممثل كوبا شفوياً تعديل مشروع المقرر على النحو التالي:
    le représentant de Cuba a proposé de ne pas prendre de décision sur les amendements présentés par le représentant des États-Unis d'Amérique. UN 101 - واقترح ممثل كوبا عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديلات التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    le représentant de Cuba a proposé de rejeter la demande présentée par l'organisation, car celle-ci tentait de mystifier le Comité sur des faits qu'elle avait dissimulés, déformés ou omis. UN 19 - واقترح ممثل كوبا رفض الطلب المقدم من هذه المنظمة، حيث أنها تسعى إلى تضليل اللجنة فيما يتعلق بالمسائل التي أخفتها، أو أساءت عرضها، أو حذفتها.
    46. le représentant de Cuba a proposé le texte suivant : UN ٦٤- واقترح ممثل كوبا النصل التالي:
    54. le représentant de Cuba a proposé de remplacer " Notant " par " Réaffirmant " . UN ٤٥- واقترح ممثل كوبا الاستعاضة عن عبارة " وإذ تلاحظ " بعبارة " وإذ تعيد تأكيد " .
    81. le représentant de Cuba a proposé de modifier le projet de résolution en supprimant les mots " cinquante-troisième " figurant entre crochets au paragraphe 1 qui serait libellé comme suit : UN ١٨ - واقترح ممثل كوبا إجراء تعديل في مشروع القرار يحذف بموجبه من الفقرة ١ من المنطوق القوسان المعقوفان وعبارة " الثالثة والخمسين " بحيث يصبح نص الفقرة كما يلي:
    359. le représentant de Cuba a proposé que le deuxièmepremier des paragraphes des faisant l'objet de la proposition d'amendements (E/CN.4/2001/L.67) proposés soit inséré en tant que nouveau paragraphe 18 17 b du projet de résolution E/CN.4/2001/L.56. UN 359- واقترح ممثل كوبا أن تُدرَج الفقرة الأولى من التعديلات المقترحة (E/CN.4/2001/L.67)كفقرة جديدة 18 في مشروع القرار E/CN.4/2001/L.56.
    364. le représentant de Cuba a proposé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur les troisième, quatrième et dixième alinéas du préambule, et ainsi que sur les paragraphes 2, et 14 et l'alinéa a du paragraphe 16a) du projet de résolution E/CN.4/2001/L.56. UN 364- واقترح ممثل كوبا إجراء تصويت بنداء الأسماء على الفقرات الثالثة والرابعة والعاشرة من الديباجة والفقرات 2 و14 و16(أ) من مشروع القرار E/CN.4/2001/L.56.
    167. le représentant de Cuba a proposé de modifier le projet de résolution en insérant, au premier alinéa du préambule du texte espagnol, le mot interdependientes après indivisibles. UN ١٦٧- واقترح ممثل كوبا تعديل مشروع القرار بأن تضاف الى الفقرة اﻷولى من الديباجة كلمة " ومترابطة " بعد عبارة " غير قابلة للتجزئة " .
    37. le représentant de Cuba a proposé de remplacer l'expression " l'exploitation sexuelle des enfants " par " la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants " . UN ٧٣- واقترح ممثل كوبا الاستعاضة عن عبارة " بالاستغلال الجنسي لﻷطفال " بعبارة " ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال " .
    49. le représentant de Cuba a proposé de supprimer, au paragraphe 3, les crochets entourant les mots " la cession " et " la vente et l'achat " . UN ٩٤- واقترح ممثل كوبا أن تحذف من الفقرة ٣ من النص المقترح من ممثل نيجيريا، اﻷقواس المعقوفة الموضوعة قبل وبعد كلمة " نقل " وعبارة " بيع وشراء " .
    109. le représentant de Cuba a proposé de remplacer, dans le document de base, les mots " exploitation sexuelle ou traite des enfants " par " la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants " . UN ٩٠١- واقترح ممثل كوبا الاستعاضة، في النص اﻷصلي، عن عبارة " الاستغلال الجنسي لﻷطفال والاتجار باﻷطفال " بعبارة " بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال " .
    76. la représentante de Cuba a proposé de supprimer la phrase liminaire de l'article 16, qui prévoit que les dépenses résultant de l'application du Protocole sont à la charge de l'ONU. UN ٦٧ - واقترح ممثل كوبا حذف الجزء التمهيدي من المادة ٦١ الذي ينص على أن تتحمل اﻷمم المتحدة النفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد