168. le représentant du Nigéria a proposé d'ajouter après " article 2 " les mots " paragraphe 1 " . | UN | ٨٦١- واقترح ممثل نيجيريا ادخال عبارة " الفقرة ١ من " قبل عبارة " المادة ٢ " . |
205. le représentant du Nigéria a proposé d'ajouter le paragraphe suivant au texte révisé présenté par la Belgique : | UN | ٥٠٢- واقترح ممثل نيجيريا إضافة الفقرة الجديدة التالية إلى النص المنقح الذي عرضته بلجيكا: |
210. le représentant du Nigéria a proposé de placer entre crochets toute la section contenant les propositions sur la question à l'examen. | UN | ٠١٢- واقترح ممثل نيجيريا أن يوضع بين قوسين معقوفتين الفرع الكامل للاقتراحات التي قُدمت بشأن هذا البند. |
85. le représentant du Nigéria a proposé un nouvel article premier libellé comme suit : | UN | ٥٨- واقترح ممثل نيجيريا مادة جديدة ١ تنص على ما يلي: |
679. le représentant du Nigéria a proposé de modifier le paragraphe 4 en insérant les mots " de négrophobie " après " xénophobie " . | UN | ٦٧٩- واقترح ممثل نيجيريا تعديل الفقرة ٤ من المنطوق بإضافة كلمة " كره السود " بعد عبارة " ورهاب اﻷجانب " . |
58. le représentant du Nigéria a proposé le texte suivant : | UN | ٨٥- واقترح ممثل نيجيريا النص التالي: |
116. le représentant du Nigéria a proposé de modifier ainsi le titre de cette section : " Coopération, coordination et assistance internationales " . | UN | ٦١١- واقترح ممثل نيجيريا تعديل عنوان هذا الفصل ليصبح كما يلي: " التعاون والتنسيق والمساعدة على الصعيد الدولي " . |
81. le représentant du Nigéria a proposé un amendement à ce texte consistant à ajouter à la fin du paragraphe 1 la formulation suivante : " directement ou dans l'exercice de toute activité qui en ferait des combattants. | UN | ١٨- واقترح ممثل نيجيريا تعديلا على هذا النص يتألف من إضافة ما يلي في نهاية الفقرة ١: " مباشرة أو في أداء أي مهمة من شأنها اعتبار الطفل مقاتلا. |
152. le représentant du Nigéria a proposé de faire commencer l'alinéa b) par : " En étudiant la possibilité d'encourager l'inclusion " . | UN | ٢٥١- واقترح ممثل نيجيريا أن تضاف في بداية الفقرة الفرعية )ب( عبارة " والنظر في امكانية التشجيع على أن تُدرَج " . |
96. le représentant du Nigéria a proposé de modifier le texte ci-dessus en complétant le paragraphe 1 par les mots " exception faite du recrutement d'élèves par les écoles militaires " . | UN | ٦٩- واقترح ممثل نيجيريا تعديل هذا النص بأن تضاف في آخر الفقرة اﻷولى عبارة " ما عدا تجنيد الطلبة في المدارس العسكرية؛ " . |