ويكيبيديا

    "والآراء الواردة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les vues communiqués
        
    • et opinions exprimées
        
    • et vues reçues
        
    • et les observations reçus
        
    • et opinions qui
        
    • et vues figurant
        
    • and views contained
        
    • les opinions exprimées
        
    • les opinions qui
        
    • opinions qui y sont
        
    c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، استجابةً للتقريرين المقدمين وفقاً للمادة 16؛
    c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports présentés conformément à l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات بما فيها حكومة العراق، استجابة للتقارير المقدمة وفقا للمادة 16؛
    Les vues et opinions exprimées ne reflètent pas nécessairement celles de l'Organisation des Nations Unies. UN ولا تعبّر وجهات النظر والآراء الواردة في هذه الورقة بالضرورة عن وجهات نظر الأمم المتحدة وآرائها.
    informations et vues reçues des gouvernements, y compris du Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports présentés conformément à l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، استجابة للتقارير المنصوص عليها في المادة 16؛
    c) Les renseignements et les observations reçus des gouvernements, y compris de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على تقارير المادة 16؛
    c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، استجابةً للتقارير المقدمة وفقاً للمادة 16؛
    c) Les renseignements et les vues communiqués par des gouvernements, dont le Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    c) Les renseignements et les vues communiqués par des gouvernements, dont le Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    e) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    e) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، استجابةً للتقارير المقدمة وفقاً للمادة 16؛
    Les vues et opinions exprimées dans le présent document n'engagent pas la responsabilité de l'ONU. UN ولا تعبر وجهات النظر والآراء الواردة في هذه الورقة بالضرورة عن وجهات نظر الأمم المتحدة وآرائها.
    *** Document établi par la Fédération internationale des producteurs agricoles; les vues et opinions exprimées ne reflètent pas nécessairement celles de l'Organisation des Nations Unies. UN *** من إعداد الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين. والأفكار والآراء الواردة لا تمثل بالضرورة أفكار وآراء الأمم المتحدة.
    ** Les vues et opinions exprimées dans la présente note ne reflètent pas nécessairement celles de l'Organisation des Nations Unies. UN ** لا تعبر وجهات النظر والآراء الواردة في هذه الورقة بالضرورة عن وجهات نظر الأمم المتحدة وآرائها.
    e) informations et vues reçues des gouvernements, y compris du Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis conformément à l'article 16; et UN (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛
    c) informations et vues reçues des gouvernements, y compris du Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports présentés conformément à l'article 16; et UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، استجابة للتقارير المنصوص عليها في المادة 16؛
    c) Les renseignements et les observations reçus des gouvernements, y compris de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; UN (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على تقارير المادة 16؛
    Les vues et opinions qui y sont exprimées sont celles de ses auteurs et ne représentent pas nécessairement celles de l'Organisation des Nations Unies. UN ووجهات النظر والآراء الواردة فيها هي لكاتبها ولا تعكس بالضرورة وجهات نظر وآراء الأمم المتحدة.
    4. Accueille avec satisfaction les observations et vues figurant dans les paragraphes pertinents du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires5, en particulier pour ce qui est des services de télécommunications et d'informatique, des services de conférence, de l'imprimerie et de l'édition, ainsi que de l'administration générale ; UN 4 - ترحب بالتعليقات والآراء الواردة في الفقرات ذات الصلة من التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)، ولاسيما فيما يتعلق بخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات، وخدمات المؤتمرات، والطبع والنشر، بالإضافة إلى الإدارة العامة؛
    Information note to facilitate deliberations on potential environmental, economic and social consequences, including spillover effects, of implementing tools, policies, measures and methodologies available to Annex I Parties, taking into account the submissions and views contained in documents FCCC/KP/AWG/2008/MISC.5, FCCC/KP/AWG/2009/MISC.4 and other relevant documents. UN مذكرة معلومات لتيسير المداولات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، على أن يؤخذ في الاعتبار التقرير والآراء الواردة في الوثيقتين FCCC/KP/AWG/2008/Misc.5 وFCCC/KP/AWG/2009/Misc.4 وفي الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    les opinions exprimées dans le présent document sont celles de l'auteur et ne reflètent pas nécessairement celles du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    les opinions qui y sont exprimées sont les miennes et ne reflètent pas nécessairement celles du Gouvernement du RoyaumeUni. UN والآراء الواردة فيها هي آرائي أنا وينبغي أن لا تعتبر بالضرورة آراء حكومة المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد