ويكيبيديا

    "والآليات التنسيقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les mécanismes de coordination
        
    • et aux mécanismes de coordination
        
    :: Liaison et coordination au niveau régional, par l'intermédiaire de la Commission de l'Union africaine, avec les commissions économiques régionales et les mécanismes de coordination régionaux dans le domaine de l'élaboration et de l'harmonisation de l'architecture africaine de paix et de sécurité et de la Force africaine en attente UN :: الاتصال والتنسيق من خلال مفوضية الاتحاد الأفريقي مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات التنسيقية الإقليمية بشأن تنمية ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية والتنسيق بينهما على الصعيد الإقليمي
    Il veillera également à l'harmonisation et à la cohérence de ses activités et de celles de l'ONU, au moyen des dispositifs de coordination régionaux des Nations Unies tels que les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination régionaux. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    Il veillera également à l'harmonisation et à la cohérence de ses activités et de celles de l'ONU, au moyen des dispositifs de coordination régionaux des Nations Unies tels que les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination régionaux. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    Certains orateurs ont insisté en particulier sur la participation de la société civile et du public aux processus intergouvernementaux et aux mécanismes de coordination. UN ونوَّه بعض المتكلِّمين على وجه الخصوص بمشاركة المجتمع المدني وأفراد المجتمع في العمليات والآليات التنسيقية الحكومية الدولية.
    :: En collaboration avec la Commission de l'Union africaine et sur demande, fourniture d'informations et de conseils suivis aux communautés économiques régionales et aux mécanismes de coordination régionale sur l'élaboration et l'harmonisation au niveau régional de l'architecture africaine de paix et de sécurité et de la Force africaine en attente UN :: مواصلة توفير المعلومات وإسداء المشورة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات التنسيقية الإقليم بشأن تنمية ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي، بناء على الطلب
    Il veillera également à l'harmonisation et à la cohérence de ses activités et de celles de l'ONU, au moyen des dispositifs de coordination régionaux des Nations Unies tels que les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination régionaux. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    Le PNUE veillera à la cohérence de ses activités et de celles des organismes des Nations Unies dans le cadre des équipes de pays des Nations Unies et des structures de coordination régionale telles que les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination régionale, en mettant l'accent sur la coopération interinstitutions. UN وسيساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً على ضمان اتساق أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة في إطار أفرقة الأمم المتحدة القطرية وهياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية، مع التركيز على التعاون فيما بين الوكالات.
    Le PNUE veillera à la cohérence de ses activités et de celles des organismes des Nations Unies grâce aux équipes de pays des Nations Unies et aux structures de coordination régionale telles que les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination régionale, l'accent étant mis sur la coopération interinstitutions. Sous-programme 5 UN وسيساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا على ضمان اتساق أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة في إطار أفرقة الأمم المتحدة القطرية وهياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية، مع التركيز على التعاون فيما بين الوكالات.
    b) Au niveau régional : ONU-Femmes encouragera les équipes de directeurs régionaux et les mécanismes de coordination régionaux des commissions régionales à mobiliser plus systématiquement les compétences techniques de sorte que les équipes de pays puissent évaluer les déficits de capacités et qu'ensemble, ils aident les partenaires nationaux à améliorer les connaissances et les données sur l'égalité des sexes. UN (ب) على الصعيد الإقليمي: ستقوم الهيئة بدعم أفرقة المديرين الإقليميين والآليات التنسيقية الإقليمية التابعة للجان الإقليمية للمشاركة بصورة أكثر انتظاما في حشد الخبرات التقنية اللازمة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية لتقييم الثغرات الموجودة على مستوى القدرات، وحشد الدعم للشركاء الوطنيين من أجل تحسين قاعدة المعارف والأدلة بشأن المساواة بين الجنسين.
    b) ONU-Femmes encouragera les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination des commissions régionales à mobiliser les compétences techniques de sorte que les équipes de pays puissent évaluer les déficits de capacités et qu'ensemble, ils aident les partenaires nationaux à mener des activités en faveur de l'égalité des sexes; UN (ب) ستقوم الهيئة بدعم الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والآليات التنسيقية التابعة للجان الإقليمية من أجل حشد الخبرات التقنية اللازمة للأفرقة القطرية بغية تقييم الثغرات الموجودة على مستوى القدرات، وتقديم الدعم للشركاء الوطنيين بصورة مشتركة في الجهود المبذولة من أجل المساواة بين الجنسين؛
    b) ONU-Femmes encouragera les équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement et les mécanismes de coordination régionaux des commissions régionales à mobiliser plus systématiquement les compétences techniques de sorte que les équipes de pays puissent évaluer les déficits de capacités et qu'ensemble, ils aident les partenaires nationaux à améliorer les connaissances et les données sur l'égalité des sexes; UN (ب) ستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بدعم الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية التابعة للجان الإقليمية للمشاركة بصورة أكثر انتظاماً في حشد الخبرات التقنية اللازمة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية للوقوف على الثغرات الموجودة على مستوى القدرات، والقيام على نحو مشترك بدعم الشركاء الوطنيين من أجل تحسين قاعدة المعارف والأدلة بشأن المساواة بين الجنسين؛
    En collaboration avec la Commission de l'Union africaine, fourniture d'informations et de conseils suivis aux communautés économiques régionales et aux mécanismes de coordination régionale sur l'élaboration et l'harmonisation au niveau régional de l'architecture africaine de paix et de sécurité et de la Force africaine en attente UN مواصلة توفير المعلومات وإسداء المشورة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات التنسيقية الإقليمية بشأن تنمية ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد