ويكيبيديا

    "والأجهزة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et organes subsidiaires
        
    • et les organes subsidiaires
        
    • et de leurs organes subsidiaires
        
    • ou d'organes subsidiaires
        
    • organes subsidiaires de
        
    • et aux organes subsidiaires
        
    • et des organes subsidiaires
        
    • et ses organes subsidiaires
        
    • organes et d'organes subsidiaires
        
    Étude des conditions de voyage et prestations connexes applicables aux fonctionnaires et aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation et des organismes des Nations Unies UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    VIII. COMITES ET GROUPES DE TRAVAIL DE SESSION et organes subsidiaires DU CONSEIL D'ADMINISTRATION UN ثامناً - لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية لمجلس الإدارة
    VIII. COMITES ET GROUPES DE TRAVAIL DE SESSION et organes subsidiaires DU CONSEIL D'ADMINISTRATION UN ثامنا - لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية لمجلس الإدارة
    Le Conseil d'administration peut créer les comités et groupes de travail de session et les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN لمجلس الإدارة أن ينشئ ما يلزم من لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامه.
    Le Conseil d'administration peut créer les comités et groupes de travail de session et les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN لمجلس الإدارة أن ينشئ ما يلزم من لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامه.
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستساعد الشعبة بتقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Les deux principaux groupes de voyageurs visés dans ce document sont les fonctionnaires ainsi que les personnes à leur charge, et les membres d'organes ou d'organes subsidiaires. UN وفئتا المسافرين الرئيسيتان اللتان يتناولهما هذا التقرير هما الموظفون ومن يعولون، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية.
    Étude des conditions de voyage et prestations connexes applicables aux fonctionnaires et aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation et des organismes des Nations Unies UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Ces rapports ont étudié les conditions de voyage et prestations connexes applicables aux fonctionnaires et aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation et des organismes des Nations Unies, afin qu'une politique commune à l'échelle du système soit adoptée. UN وقد استعرضت تلك التقارير معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بهدف اعتماد سياسة موحدة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    L'Assemblée générale a accordé à divers programmes, fonds et organes subsidiaires de l'ONU un statut spécial pour ce qui est de la nomination de leur personnel. UN 9 - وقد منحت الجمعية العامة عددا من البرامج والصناديق والأجهزة الفرعية للأمم المتحدة مركزا خاصا فيما يتعلق بتعيين موظفي كل منها.
    L'Assemblée générale a accordé à divers programmes, fonds et organes subsidiaires de l'ONU un statut spécial pour ce qui est de la nomination de leur personnel. UN 8 - وقد منحت الجمعية العامة عددا من البرامج والصناديق والأجهزة الفرعية للأمم المتحدة مركزا خاصا فيما يتعلق بتعيين موظفي كل منها.
    Étude des conditions de voyage et prestations connexes applicables aux fonctionnaires et aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation et des organismes des Nations Unies (A/62/351) UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (A/62/351)
    Il a par ailleurs engagé l'Expert indépendant à travailler en étroite concertation, en évitant les doublons inutiles, avec le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement, avec d'autres titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et organes subsidiaires du Conseil, avec les organismes compétents des Nations Unies et avec les organes conventionnels. UN كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى العمل بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها.
    vii) De travailler en étroite concertation en évitant les doublons inutiles, avec le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement, avec d'autres titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et organes subsidiaires du Conseil, les organismes compétents des Nations Unies et les organes conventionnels; UN ' 7` العمل بتنسيق وثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، وهيئات الأمم المتحدة المختصة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    L'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement peut créer les comités, groupes de travail de session ou intersessions et les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN يجوز لجمعية الأمم المتحدة للبيئة أن تنشئ ما يلزم من اللجان العاملة أثناء الدورات أو فيما بين الدورات والأفرقة العاملة والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامها.
    L'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement peut créer les comités, groupes de travail de session ou intersessions et les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN يجوز لجمعية الأمم المتحدة للبيئة أن تنشئ ما يلزم من اللجان العاملة أثناء الدورات أو فيما بين الدورات والأفرقة العاملة والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامها.
    Pour la planification, l'établissement et la coordination des listes de candidats et de la conduite des élections dans les principaux organes de l'ONU et les organes subsidiaires de l'Assemblée générale; UN ' 7` تخطيط وإعداد وتنسيق جداول المرشحين وإجراء الانتخابات في الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة والأجهزة الفرعية للجمعية العامة؛
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستوفر المعلومات الموضوعية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستوفر المعلومات الموضوعية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Les représentants permanents des États membres invités à voyager dans le cadre de missions officielles de l'ONU et les membres d'organes ou d'organes subsidiaires siégeant à titre personnel ont droit à la classe immédiatement inférieure à la première classe, quelle que soit la durée du voyage. UN أما الممثلون الدائمون للدول الأعضاء المدعوون للسفر في مهام رسمية للأمم المتحدة وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية العاملون بصفتهم الشخصية فتحق لهم الدرجة الأدنى مباشرة من الدرجة الأولى، بصرف النظر عن مدة الرحلة.
    Un grand nombre d'institutions et d'organes subsidiaires de l'ONU sont représentés aux conférences de haut niveau de l'Union interparlementaire. UN وهناك عدد كبير من وكالات اﻷمم المتحدة واﻷجهزة الفرعية تمثل على المستويــات العليا في المؤتمرات التشريعية للاتحاد.
    c) Fournit un appui administratif et technique à la Conférence, au Conseil exécutif et aux organes subsidiaires; UN )ج( تقديم الدعم الاداري والتقني إلى المؤتمر والمجلس التنفيذي واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى؛
    ii) Appui aux activités opérationnelles d’aide au développement du Secrétariat et des organes subsidiaires disposant de leur propre budget en ce qui concerne en particulier : UN ' ٢` توفير الدعم لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة واﻷجهزة الفرعية التابعة لها الممولة تمويلا مستقلا فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنمائية المتصلة، على سبيل المثال، بمواضيع مثل:
    < < b) Fourniture de conseils et d'assistance juridiques pour aider les bureaux et départements de l'Organisation et ses organes subsidiaires à respecter au maximum les règlements, règles et textes administratifs conformément aux politiques et aux objectifs de l'Organisation > > ; UN " (ب) توفير المشورة والدعم القانونيين بهدف تمكين المكاتب والإدارات والأجهزة الفرعية من تحقيق أقصى درجة من الالتزام بالنظم والقواعد والإصدارات الإدارية وفقا لسياسات المنظمة ومقاصدها " .
    Annexe 9: Voyages des représentants d'États Membres et de membres d'organes et d'organes subsidiaires 34 UN المرفق 9: سفر ممثلي الدول الأعضاء وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد