ويكيبيديا

    "والأحكام الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et application des autres
        
    • et autres dispositions
        
    • et les autres dispositions
        
    • et aux autres dispositions
        
    • et d'autres dispositions figurant
        
    • et des autres dispositions
        
    • et à d'autres dispositions
        
    • et d'autres dispositions de
        
    • et application d'autres dispositions
        
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Les États parties n'utilisent pas toujours les techniques d'enquête spéciales et autres dispositions destinées à faciliter la mise en œuvre d'enquêtes et de poursuites pénales, prévues dans la Convention contre la criminalité organisée, pour traiter les affaires ayant trait aux armes à feu. UN ولا تستخدم الدول الأطراف دائماً أساليب التحري الخاصة والأحكام الأخرى الواردة في اتفاقية الجريمة المنظمة لمعالجة القضايا المحددة المتعلقة بالأسلحة النارية.
    Le Président attire également l'attention sur les procédures de vote et les autres dispositions pertinentes des articles 30 et 31 du Pacte. UN ووجَّه الانتباه أيضاً إلى الإجراء المتعلق بالتصويت والأحكام الأخرى ذات الصلة للمادتين 30 و 31 من العهد.
    1073. Eu égard à l'article premier, le Comité est préoccupé par le fait que les diverses limites d'âge fixées par la loi ne sont pas conformes aux principes généraux et aux autres dispositions de la Convention. UN 1073- بالنظر إلى المادة 1 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق لأن الحدود العمرية المختلفة المحددة بموجب القانون ليست متوافقة مع المبادئ العامة والأحكام الأخرى للاتفاقية.
    Examen du respect des engagements et d'autres dispositions figurant dans le Protocole de Kyoto UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    EXÉCUTION DES ENGAGEMENTS et application des autres DISPOSITIONS DE LA CONVENTION UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    EXÉCUTION DES ENGAGEMENTS et application des autres DISPOSITIONS DE LA CONVENTION UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    I Faire face au problème mondial de la drogue en respectant les principes consacrés par la Charte des Nations Unies et autres dispositions du droit international UN " احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والأحكام الأخرى للقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Les États parties n'ont pas toujours suffisamment recours aux techniques d'enquête spéciales et autres dispositions prévues dans la Convention contre la criminalité organisée pour traiter les affaires ayant trait aux armes à feu. UN ولا تقوم الدول الأطراف دائما باستخدام تقنيات التحقيق الخاصة والأحكام الأخرى الواردة في اتفاقية الجريمة المنظمة استخداما كافيا لمعالجة القضايا المحددة المتعلقة بالأسلحة النارية.
    v) Transférabilité du droit patrimonial, possibilité de mettre fin à un transfert et à une licence et autres dispositions régissant les transferts ou licences de droits; UN " `5` قابلية نقل الحقوق الاقتصادية وإمكانيات إنهاء عمليات النقل والرخص والأحكام الأخرى المنظمة لعمليات النقل أو الرخص باستخدام الحقوق؛
    Pour les mesures de réglementations et les autres dispositions susceptibles d'être différentes, la présente note prévoit des points distincts, d'une part, pour les émissions et, d'autre part, pour les rejets. UN وبالنسبة لتدابير الرقابة والأحكام الأخرى حيث تختلف الأحكام، تشير المذكرة إلى نقاط منفصلة بالنسبة للانبعاثات والإطلاقات.
    1073. Eu égard à l'article premier, le Comité est préoccupé par le fait que les diverses limites d'âge fixées par la loi ne sont pas conformes aux principes généraux et aux autres dispositions de la Convention. UN 1073- بالنظر إلى المادة 1 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق لأن الحدود العمرية المختلفة المحددة بموجب القانون ليست متوافقة مع المبادئ العامة والأحكام الأخرى للاتفاقية.
    11. Examen du respect des engagements et d'autres dispositions figurant dans le Protocole de Kyoto: UN 11- استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو:
    30. À la lumière de l'article 6 et des autres dispositions pertinentes de la Convention, le Comité prie instamment l'État partie: UN 30- في ضوء المادة 6 والأحكام الأخرى ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    Conformément au paragraphe 28 et à d'autres dispositions pertinentes du Programme d'action, la CNUCED a lancé une campagne d'information sur le reclassement des PMA. UN 19- عملاً بالفقرة 28 والأحكام الأخرى ذات الصلة في برنامج العمل، أطلق الأونكتاد حملة توعية حول الخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    4. Examen de la mise en oeuvre des engagements et d'autres dispositions de la Convention : UN 4- استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في الاتفاقية:
    Exécution des engagements et application d'autres dispositions du Protocole UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد