ويكيبيديا

    "والأشجار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les arbres
        
    • et des arbres
        
    • et d'arbres
        
    • et de l'arbre
        
    • et ligneuses
        
    • et par les arbres
        
    • et arbres
        
    • et arboricoles
        
    • arbres et
        
    • les arbres sont
        
    Mon père s'est débattu courageusement avec ses guides sur les fleurs et les arbres. Open Subtitles والدي كان يكافح بشدة من أجل إرشاداته المُتعلقة بأنواع النباتات والأشجار
    Les forêts et les arbres jouent un rôle important dans le bien-être économique, environnemental, social et culturel des communautés de la région du Pacifique. UN وتؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في حسن العيش الاقتصادي والبيئي والاجتماعي والثقافي لجماعة المحيط الهادئ.
    Elle a mis en lumière le rôle crucial des forêts et des arbres dans le développement durable de la région de l'Asie et du Pacifique. UN وقد أبرزت الدور الهام الذي تلعبه الغابات والأشجار في التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأكدت هذا الدور.
    Entretien des jardins, des pelouses et des arbres UN العناية بالحدائق والمساحات المعشبة والأشجار الخارجية
    Les agriculteurs auront la possibilité de passer d'une activité axée sur l'agriculture sur brûlis et la production de charbon de bois à la culture de plantes et d'arbres variés. UN وستتاح للمزارعين فرصة الانتقال من زراعة القطع والحرق وإنتاج الفحم إلى زراعة أنواع متنوعة من المحاصيل والأشجار.
    Projet de résolution A/C.2/67/L.4 : Journée internationale des forêts et de l'arbre UN مشروع القرار A/C.2/67/L.4: اليوم الدولي للغابات والأشجار
    L’intégration des ressources forestières et ligneuses à la planification nationale a fait l’objet d’une recommandation qui a été réitérée à chacune des réunions consacrées à la question. UN ٢٢ - وكان إدماج موارد الغابات واﻷشجار في التخطيط الوطني بمثابة توصية تكررت في جميع الاجتماعات التي تناولت الموضوع.
    Les forêts et les arbres sont devenus des symboles de la nécessité d'apporter des changements et de s'engager à adopter de nouveaux modes de vie. UN وأصبحت الغابات والأشجار رموزا لضرورة التغيير والالتزام بانتهاج طرق معيشة جديدة.
    Les femmes jouent un rôle déterminant dans la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, dont l'eau, la terre et les arbres. De ce fait : UN وتقوم المرأة بدور رئيسي في حماية البيئة وضمان الاستخدام الفعال للموارد الطبيعية، بما في ذلك المياه، والتربة، والأشجار.
    1. Les forêts et les arbres jouent un rôle primordial en aidant les populations, en particulier les pauvres, à vivre. UN 1 - إن للغابات والأشجار دورا حيويا في ضمان أسباب الرزق للناس، ولا سيما فقراء العالم.
    Les forêts et les arbres jouent en effet un rôle critique dans la survie des personnes, et en particulier des pauvres du monde. UN تؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في دعم سبل كسب الناس، وخصوصا فقراء العالم.
    La géo-ingénierie, l'agriculture et les arbres génétiquement modifiés, les biocarburants, les nanotechnologies et la biologie de synthèse sont autant de tentatives de stabiliser le climat. UN وهندسة المنظومات الأرضية، ومعالجة الزراعة والأشجار بالهندسة الجينية، والوقود الأحيائي، والتكنولوجيا النانوية، والبيولوجيا التركيبية، كلها وسائل تكيُّفية تُستخدم لمحاولة تحقيق استقرار المناخ.
    On ne mesure pas encore tout à fait suffisamment la valeur intrinsèque des forêts, des espèces et des arbres à l'échelle du temps, par rapport à celle de l'argent. UN ولا يتوفر بعد ما يكفي من الفهم لقيمة الوقت بالنسبة للغابات والأنواع والأشجار بالمقارنة بالقيمة الوقتية للنقود.
    Nous devons faire cesser la destruction des ruisseaux, des fleurs et des arbres. UN وعلينا أن نوقف تدمير الجداول والزهور والأشجار.
    Conscient des problèmes posés par l'augmentation de la population urbaine à la gestion durable des forêts et des arbres en général, UN وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر،
    Tu sais, je peux rester ici et faire une conversation autour de la pelouse et des arbres, mais je n'ai pas envie parce que je suis trop en colère après toi. Open Subtitles تعرفين، يمكنني أن اقف هنا وأقوم بمحادثة صغيرة عن العشب والأشجار لكنني لا أريد لأنني غاضباً جداً منك
    Pourquoi être riche et célèbre? Donnez-moi un peu de nature, des branches et des arbres. Open Subtitles أتعرف ، بعض الناس يريدون الشهرة والمال أعطني فقط بعض الطبيعة ، بعض الأغصان والأشجار
    Les plantations de forêts et d'arbres se multiplient de plus en plus vite et à des fins multiples. UN وتُغرس الغابات والأشجار بمعدلات متزايدة ولأغراض عديدة.
    A/C.2/67/L.4 Point 20 - - Développement durable - - Algérie : projet de résolution - - Année internationale des forêts et de l'arbre [A A C E F R] - - 1 page UN A/C.2/67/L.4 البند 20 من جدول الأعمال- التنمية المستدامة - الجزائر: مشروع قرار - اليوم الدولي للغابات والأشجار - [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Les principaux problèmes que posent dans les petites îles les ressources forestières et ligneuses sont les suivants : UN ٣٤ - وتتضمن المسائل الرئيسية المتعلقة بموارد الغابات واﻷشجار في الجزر الصغيرة ما يلي:
    j) Encourager la reconnaissance de la gamme de valeurs dérivées des biens et des services fournis par tous les types de forêts et par les arbres hors forêt ainsi que des mécanismes reflétant ces valeurs sur le marché, conformément aux lois et politiques nationales pertinentes ; UN (ي) تشجيع الاعتراف بمجموعة القيم المستمدة من السلع والخدمات التي توفرها كل أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، وكذلك السبل الرامية إلى أن تعبر السوق عن هذه القيم، بما يتماشى مع التشريعات والسياسات الوطنية ذات الصلة؛
    Les mêmes forêts et arbres peuvent être appréciés par des personnes différentes pour leur bois et leurs produits dérivés, pour l'ombre qu'ils offrent et pour la protection des écosystèmes, ou pour leurs valeurs culturelles. UN وقد يقدِّر أناس مختلفون قيمة الغابات والأشجار ذاتها بحسب منتجاتها من الأخشاب وما يجمعونه منها، وبحسب خدماتها في ما توفره من ظل لهم وحماية للنظام الإيكولوجي أو بحسب قيمتها الثقافية.
    Il a pour objectif de développer les travaux de recherche forestière en Afrique subsaharienne de façon à accroître leur impact sur la conservation et la gestion durable des ressources forestières et arboricoles. UN وهدفها هو تعزيز البحوث الحرجية في أفريقيا جنوب الصحراء لكفالة تحقيق نتائج إيجابية أكبر في إدارة موارد الغابات والأشجار وحفظها في سبيل تحقيق التنمية المستدامة.
    En République démocratique du Congo, la formation et la distribution de semences, d'arbres et de petit bétail a aidé 1 740 familles. UN وساعد التدريب وتوزيع الحبوب والأشجار والماشية الصغيرة 740 1 أسرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد