ويكيبيديا

    "والإجراءات التأديبية المنقحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et procédures disciplinaires révisées
        
    L'instruction administrative sur les mesures et procédures disciplinaires révisées (ST/AI/371 et Amend.1) donne d'autres exemples de manquements passibles de mesures disciplinaires. UN ويسوق الأمر الإداري المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 و Amend.1)() أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية.
    L'instruction administrative ST/AI/371, relative aux mesures et procédures disciplinaires révisées, contient d'autres exemples de conduite pour laquelle des mesures disciplinaires peuvent être appliquées. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    L'instruction administrative ST/AI/371 (Mesures et procédures disciplinaires révisées) donne d'autres exemples de manquements passibles de mesures disciplinaires. UN ويَرِد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تُفرض بسببها تدابير تأديبية.
    L'instruction administrative ST/AI/371 (Mesures et procédures disciplinaires révisées) contient d'autres exemples de manquements passibles de mesures disciplinaires. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك التي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    L'instruction administrative ST/AI/371, relative aux mesures et procédures disciplinaires révisées, contient d'autres exemples de conduite pour laquelle des mesures disciplinaires peuvent être appliquées. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    L'instruction administrative ST/AI/371, relative aux mesures et procédures disciplinaires révisées, contient d'autres exemples de conduite pour laquelle des mesures disciplinaires peuvent être appliquées. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببه تدابير تأديبية.
    La Section, qui n'est pas habilitée à appliquer des sanctions, mène des enquêtes dans le cadre de son mandat. Conformément aux procédures disciplinaires en vigueur à l'Organisation, il s'agit d'enquêtes préliminaires, comme le précise l'instruction administrative ST/AI/371 du 2 août 1991, relative aux mesures et procédures disciplinaires révisées. UN والقسم، إذ أنه لا يشكٌل مكتبا لإنفاذ القانون، يجري التحقيقات في حدود أحكام ولايته، وفي إطار العمليات التأديبية للمنظمة، يشكل النشاط التحقيقي للقسم تحقيقا تمهيديا، وفقا للتعليمات الإدارية ST/AI/371 المؤرخة 2 آب/أغسطس 1991 المتعلقة بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    8. Conformément à l'instruction administrative sur les mesures et procédures disciplinaires révisées (ST/AI/371 du 2 août 1991), le chef du bureau ou l'administrateur responsable concerné doit entreprendre un examen préliminaire de ces allégations. UN 8- وعملاً بالتعليمات الإدارية أو التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 المؤرخ في 2آب/ أغسطس 1991)، يتعين أن يجري رئيس المكتب أو الموظف المسؤول المعني بتحقيقات أولية بهذه المزاعم.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a pris l'initiative de modifier l'instruction administrative consacrée aux mesures et procédures disciplinaires révisées (ST/AI/371/Amend.1). UN وقد شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في عملية تنقيح الأمر الإداري (ST/AI/371/Amend.1) المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    Il a droit aux garanties d'une procédure régulière prévue au chapitre X du Règlement du personnel et dans l'instruction administrative du 2 août 1991 intitulée < < Mesures et procédures disciplinaires révisées > > (ST/AI/371). UN وتمنح لهم وسائل الحماية التي تكفل لهم اتباع الأصول الإجرائية السليمة المنصوص عليها في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين وفي الأمر الإداري المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991، والمعنون " التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة " (ST/AI/371).
    Dans les limites de ces dispositions, le Secrétaire général a toute latitude pour apprécier la faute et prendre des sanctions disciplinaires. L'instruction administrative ST/AI/371/Amend.1 (Mesures et procédures disciplinaires révisées) donne d'autres exemples de manquements passibles de mesures disciplinaires. UN وللأمين العام، في إطار هذه المعايير، سلطة تقديرية واسعة في تحديد ما يمثل سوء سلوك وفي فرض تدابير تأديبية, ويسوق الأمر الإداري ST/AI/371/Amend المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد