ويكيبيديا

    "والإدماج في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et inclusion dans
        
    • et à l'inclusion dans
        
    • et l'intégration dans
        
    • et intégration dans
        
    • et d'inclusion dans
        
    • et d'intégration dans
        
    • et d'être inclus dans
        
    • et insertion dans
        
    • et d'être incluses dans
        
    • et d'être intégrées dans
        
    • et l'insertion sur
        
    • et de l'intégration
        
    • et d'insertion dans
        
    • et à l'insertion
        
    • et intégration au
        
    Article 19 Autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19: العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19 Autonomie de vie et inclusion dans la société 33 UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع 38
    Autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société UN الدراسة المواضيعية المتعلقة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    O. Article 19. Autonomie de vie et inclusion dans la société UN سين - المادة 19: العيش المستقلّ والإدماج في المجتمع
    Article 19 − Autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 المعيشة المستقلة والإدماج في المجتمع
    Autonomie de vie et inclusion dans la société UN الحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19 − Autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19 : Autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Protection de l'intégrité de la personne, droit de circuler librement et nationalité, autonomie de vie et inclusion dans la société, mobilité personnelle UN حماية السلامة الشخصية؛ وحرية التنقل والجنسية؛ والحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع؛ والتنقل الشخصي
    Autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19 − Autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 المعيشة المستقلة والإدماج في المجتمع
    Article 19 Autonomie de vie et inclusion dans la société 146−154 23 UN المادة ١٩- العيش المستقل والإدماج في المجتمع 146-154 28
    Autonomie de vie et inclusion dans la société UN العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    II. Droit à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société 3−11 3 UN ثانياً - الحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع 3-11 3
    Les programmes de rapatriement volontaire vers le pays d'origine, lorsque la situation le permet, la réinstallation dans un pays tiers et l'intégration dans le pays d'accueil figurent au nombre de ces solutions. UN ويشمل ذلك العودة الطوعية للبلدان الأصلية عندما تسمح الظروف بالعودة، وإعادة التوطين في بلدان ثالثة، والإدماج في المجتمع المحلي.
    Article 19: Autonomie de vie et intégration dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    L'UNICEF milite en faveur de l'intégration des questions d'équité et d'inclusion dans l'élaboration, la révision et l'évaluation de plans concernant le secteur de l'éducation, une importance particulière étant accordée aux enfants les plus défavorisés de la société, en particulier les enfants handicapés. UN وتدعم اليونيسيف أيضاً إدراج مسائل الإنصاف والإدماج في وضع خطط قطاع التعليم، ومراجعتها، وتقييمها، مع التركيز بصورة خاصة على أكثر أطفال المجتمع حرماناً، بمن فيهم الأطفال ذوي الإعاقة.
    À ce jour, il a appuyé des programmes d'ouverture et d'intégration dans plus de 200 écoles primaires. UN وقد قدم حتى اليوم الدعم لخطط الانفتاح والإدماج في أكثر من 200 مدرسة ابتدائية.
    39. Le Comité est préoccupé par le manque de ressources et de services propres à garantir le droit de vivre de façon indépendante et d'être inclus dans la société, en particulier dans les zones rurales. UN 39- تشعر اللجنة بالقلق لعدم إتاحة موارد وخدمات تكفل الحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع، لا سيما في المناطق الريفية.
    Article 19 Vie autonome et insertion dans la communauté UN المادة 19 - العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    La législation devrait reconnaître le droit des personnes handicapées de vivre de manière indépendante et d'être incluses dans la communauté, et les dispositions autorisant le placement forcé en institution devraient être abrogées. UN وينبغي أن يعترف الإطار القانوني بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل والإدماج في المجتمع، وينبغي إلغاء الأحكام التي تجيز الإيداع القسري في مؤسسات الرعاية.
    32. Le Comité est préoccupé par l'absence de ressources et de services destinés à garantir le droit des personnes handicapées de vivre de manière indépendante et d'être intégrées dans la société, en particulier dans les zones rurales. UN 32- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود الموارد والخدمات اللازمة لضمان حق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل والإدماج في المجتمع، وخاصة في المناطق الريفية.
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre d'urgence des mesures concrètes pour assurer efficacement la formation professionnelle et l'insertion sur le marché du travail des personnes handicapées, y compris en faisant respecter le quota établi et en créant des centres de formation et de réadaptation professionnelles à leur intention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير عاجلة وفعالة لضمان إتاحة التدريب المهني والإدماج في سوق العمل للأشخاص ذوي الإعاقة، بوسائل منها إنفاذ الحصص المُقّررة وإنشاء مراكز للتدريب المهني وإعادة التأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes. UN وتوفر وزارة الأسرة والإدماج في لكسمبرغ رعاية للطلاب بعد انتهاء الدوام تقوم الدولة بتمويلها.
    En lieu et place d'un processus linéaire et séquentiel, il faut des propositions souples offrant aux femmes, selon leur situation particulière, plusieurs portes d'entrée et des processus simultanés et organisés de préparation aux difficultés de la vie, de formation académique ou technique et d'insertion dans le monde de la production et du travail. UN وما هو مطلوب بدلاً من العملية الخطية والتعاقبية هو مجموعة من الخيارات المرنة التي تستطيع النساء الوصول إليها في مراحل مختلفة وفقاً لحالتها الخاصة؛ كما يجب أن تكون هناك خيارات متزامنة وجيدة التنسيق تقدم التدريب مدى الحياة، والتدريب الأكاديمي أو التقني، والإدماج في أنشطة الإنتاج وسوق العمل.
    À la mesure 4, il est fait référence à l'article 19 de la Convention, et notamment au droit à la vie autonome et à l'insertion dans la société en accédant à une gamme de services d'assistance; UN ويشير التدبير رقم 4 إلى المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك الحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع من خلال الوصول إلى مجموعة متنوعة من خدمات المساعدة؛
    Les principaux problèmes concernant les personnes âgées peuvent être résumés en quatre catégories : qualité de la vie, services de santé, garantie d'un emploi tant que l'individu peut ou veut travailler et intégration au sein de la famille. UN والمشكلات الرئيسية الخاصة بكبار السن يمكن تلخيصها في نقاط أربع: نوعية الحياة، والخدمات الصحية، وضمان العمالة ما دام الفرد قادرا على العمل أو راغبا فيه، واﻹدماج في اﻷسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد