ويكيبيديا

    "والإصلاح الانتخابي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la réforme électorale
        
    • and Electoral Reform
        
    • de réforme électorale
        
    Des séances de consultation ont été organisées, par le biais d'échange de correspondance et d'audiences publiques. Un atelier sur les femmes et la réforme électorale a été inscrit au programme. UN نُظمت مشاورات عن طريق تبادل الرسائل وعقد جلسات استماع عامة، بما في ذلك حلقة عمل عن المرأة والإصلاح الانتخابي.
    Il est donc étrange qu'une opération aussi importante que la révision de la Constitution et la réforme électorale soit entreprise par un seul consultant engagé par un Gouverneur nommé par le Royaume-Uni. UN ولذلك من الغريب أن يتولى خبير استشاري واحد موظف لدى حاكم عينته المملكة المتحدة عملية كبيرة مثل تعديل الدستور والإصلاح الانتخابي.
    Il a préparé un Policy Guide on Women and Electoral Reform et a parrainé un atelier sur les femmes et la réforme électorale conjointement avec la Coalition for Women in Government, en septembre 2005. UN وأعد المجلس دليل سياسات عن المرأة والإصلاح الانتخابي وقام برعاية حلقة عمل عن المرأة والإصلاح الانتخابي بالاشتراك مع الائتلاف من أجل المرأة في الحكومة في أيلول/سبتمبر 2005.
    Wendal Swann, Président de la Commission omniparti sur la Constitution et la réforme électorale (A/C.4/65/5/Add.1) UN ويندال سوان، رئيس لجنة كل الأحزاب لشؤون الدستور والإصلاح الانتخابي (A/C.4/65/5/Add.1)
    Depuis sa création en 2003, le SPM est à l'origine de l'adoption de 46 nouveaux instruments normatifs en faveur des femmes brésiliennes (notamment de la Loi Maria da Penha), de l'allongement du congé de maternité à 180 jours et de l'amorce de réforme électorale. UN وقد أعلنت الأمانة منذ إنشائها في عام 2003 عن إصدار 46 صكاً معيارياً جديداً لمصلحة المرأة البرازيلية، ويبرز من بينها خاصة قانون ماريا دا بينها، المتعلق بزيادة إجازة الأمومة إلى 180 يوماً والإصلاح الانتخابي المصغر.
    sur la Constitution et la réforme électorale UN الدستور والإصلاح الانتخابي
    Saluant l'achèvement du cycle électoral résultant des Accords de Ouagadougou, et l'annonce de la tenue d'élections présidentielles en 2015, et engageant le Gouvernement et l'opposition à s'acheminer résolument et d'un même pas vers la réconciliation politique et la réforme électorale pour garantir l'ouverture et la transparence du jeu politique, UN وإذ يرحب باكتمال الدورة الانتخابية المنبثقة عن اتفاقات واغادوغو، وبالإعلان عن إجراء الانتخابات الرئاسية في تشرين الأول/أكتوبر 2015، وإذ يشجع الحكومة والمعارضة على التحرك بصورة إيجابية وتعاونية نحو تحقيق المصالحة السياسية والإصلاح الانتخابي لكفالة أن يظل المجال السياسي متسما بالانفتاح والشفافية،
    Saluant l'achèvement du cycle électoral résultant des Accords de Ouagadougou, et l'annonce de la tenue d'élections présidentielles en 2015, et engageant le Gouvernement et l'opposition à s'acheminer résolument et d'un même pas vers la réconciliation politique et la réforme électorale pour garantir l'ouverture et la transparence du jeu politique, UN وإذ يرحب باكتمال الدورة الانتخابية المنبثقة عن اتفاقات واغادوغو، وبالإعلان عن إجراء الانتخابات الرئاسية في تشرين الأول/أكتوبر 2015، وإذ يشجع الحكومة والمعارضة على التحرك بصورة إيجابية وتعاونية نحو تحقيق المصالحة السياسية والإصلاح الانتخابي لكفالة أن يظل المجال السياسي متسما بالانفتاح والشفافية،
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend des déclarations de M. Alpha Gibbs, Forum des îles Turques et Caïques (A/C.4/65/5), et M. Conrad Howell (au nom de M. Wendal Swann), Commission omnipartis sur la Constitution et la réforme électorale (A/C.4/65/5/Add.1). UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيد ألفا غيبس، منتدى جزر تركس وكايكوس (A/C.4/65/5)، والسيد كونراد هاول (باسم السيد ويندال سوان)، لجنة كل الأحزاب لشؤون الدستور والإصلاح الانتخابي (A/C.4/65/5/Add.1).
    M. Swann (Président de la Commission Omnipartis sur la Constitution et la réforme électorale) répond que certaines parties de la Constitution de 2006 ont été suspendues mais qu'après le processus consultatif en cours et la négociation avec les Britanniques une nouvelle constitution fera son apparition. UN 82 - السيد سوان (رئيس اللجنة الشاملة لجميع الأحزاب المعنية بإصلاح الدستور والإصلاح الانتخابي): رد قائلا إنه قد تم تعليق بعض أجزاء دستور عام 2006 إلا أنه سيصدر دستور جديد في أعقاب عملية المشاورات التي تجري والتفاوض مع البريطانيين.
    M. Swann (Président de la Commission Omnipartis sur la Constitution et la réforme électorale) dit que Mme Sullivan a été désignée pour conduire les consultations, mais que, suite à une rumeur selon laquelle les fonctionnaires britanniques chercheraient à réduire l'influence des partis politiques des îles, ceux-ci ont nommé leur propre commission pour recueillir les vues de la population, ce qui donnera lieu à un rapport séparé. UN 84 - السيد سوان (رئيس اللجنة الشاملة لجميع الأحزاب المعنية بالإصلاح الدستوري والإصلاح الانتخابي): قال إنه قد تم تعيين السيدة سليفن لقيادة المشاورات. بيد أنه استجابة لما يشير إلى أن موظفين بريطانيين يسعون إلى الحد من نفوذ الأحزاب السياسية في الجزر، عينت هذه الأحزاب أيضا لجنتها لاستطلاع آراء الشعب، وستصدر تقريرا منفصلا في هذا الشأن.
    Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : la Chambre de commerce des îles Caïmanes (îles Caïmanes), la All-Party Commission on the Constitution and Electoral Reform (îles Turques et Caïques) et le Colegio de Abogados de Puerto Rico (Porto Rico). UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: غرفة تجارة جزر كايمان (جزر كايمان)، ولجنة جميع الأحزاب المعنية بالدستور والإصلاح الانتخابي (جزر تركس وكايكوس) ونقابة المحامين في بورتوريكو (بورتوريكو).
    L'instauration d'un climat propice à la tenue d'élections pacifiques exige des efforts considérables, notamment en matière de dialogue et de réconciliation, de réforme des services de sécurité, d'administration de la justice et des prisons, de désarmement des ex-combattants et de réforme électorale. UN ويجب بذل جهود كبيرة من أجل تيسير تهيئة بيئة تساعد على إجراء انتخابات سلمية، بما في ذلك ما يتعلق بالحوار والمصالحة، وإصلاح قطاعات الأمن والعدالة والسجون، ونزع سلاح المقاتلين السابقين، والإصلاح الانتخابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد