Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Le Bureau contribuera activement aux préparatifs de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique qui se tiendra en 1998, en tant que co-organisateur agissant en collaboration avec le Gouvernement japonais et la Coalition mondiale pour l'Afrique. | UN | وسيساهم المكتب بشكل فعلي في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي سيعقد في ١٩٩٨، بوصفه جهة مشاركة في تنظيم المؤتمر جنبا إلى جنب مع حكومة اليابان، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامــج اﻷمم المتحــدة الانمائــي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وﻷقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامــج اﻷمم المتحــدة الانمائــي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Des représentants de la deuxième Conférence de Tokyo, du Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés du Département des affaires économiques et sociales (DAES), du Programme des Nations Unies pour le dévelop- pement (PNUD) et de la Coalition mondiale pour l’Afrique participeront. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وﻷقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Le Bureau contribuera activement aux préparatifs de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique qui se tiendra en 1998, en tant que co-organisateur agissant en collaboration avec le Gouvernement japonais et la Coalition mondiale pour l'Afrique. | UN | وسيساهم المكتب بشكل فعلي في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي سيعقد في ١٩٩٨، بوصفه جهة مشاركة في تنظيم المؤتمر جنبا إلى جنب مع حكومة اليابان، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
Le Forum était coorganisé par les Gouvernements japonais et indonésien, le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le Programme des Nations Unies pour le développement et la Coalition mondiale pour l'Afrique. | UN | واشترك في تنظيم المنتدى حكومتا اليابان وإندونيسيا، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والائتلاف العالمي من أجل افريقيا. |
L'importance d'une coopération étroite avec les institutions de Bretton Woods et la Coalition mondiale pour l'Afrique aux fins de la mise en œuvre du programme a été soulignée. | UN | 163- وأُكدت أهمية التعاون بشكل وثيق في تنفيذ البرنامج مع مؤسسات بريتون وودز والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا. |
La Belgique, le Chili et la Coalition mondiale contre la peine de mort ont organisé ensemble, à Genève, une table ronde sur la jurisprudence internationale sur la peine de mort et la prohibition des traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | ونظمت بلجيكا وتشيلي والائتلاف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام سويا حلقة نقاش في جنيف بشأن الاجتهادات القضائية الدولية المتعلقة بعقوبة الإعدام وحظر المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Aux côtés du Japon, de la Coalition mondiale pour l'Afrique et du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, le PNUD participe à l'organisation de la deuxième Conférence de Tokyo sur le développement de l'Afrique prévue pour octobre 1998. | UN | ويشترك برنــامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع حكومــة اليابان والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ومكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا، في تنظيم عقد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا الذي من المقرر أن يُعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
La semaine dernière, en collaboration avec les Nations Unies et la Coalition mondiale pour l'Afrique, le Japon a organisé la TICAD II, à laquelle ont assisté le Secrétaire général et plusieurs chefs d'État ou de gouvernement de pays africains, ainsi que des représentants d'organisations internationales. | UN | في اﻷسبوع الماضي، وبالتعاون مع اﻷمم المحدة والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، نظمت اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي حضره اﻷمين العام وعدد من رؤساء دول أو حكومات البلدان اﻷفريقية والمنظمات الدولية. |
En coopération avec l'Indonésie, l'ONU, le PNUD et la Coalition mondiale pour l'Afrique, le Japon a également convoqué à Bandung en décembre 1994 le Forum Asie-Afrique en vue de la coopération entre les pays asiatiques et africains. | UN | وقد عقد هذا البلد، بالتعاون مع حكومة اندونيسيا واﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والائتلاف العالمي من أجل افريقيا، المنتدى اﻵسيوي - الافريقي للتعاون اﻵسيوي - الافريقي، وذلك في باندونغ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
a. Contribution de fond à la préparation et à l'organisation, en coopération avec le Gouvernement japonais et la Coalition mondiale pour l'Afrique, de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique; | UN | أ - المساهمة الفنية في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، وعقده بالتعاون مع حكومة اليابان والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا؛ |
a. Contribution de fond à la préparation et à l'organisation, en coopération avec le Gouvernement japonais et la Coalition mondiale pour l'Afrique, de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique; | UN | أ - المساهمة الفنية في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، وعقده بالتعاون مع حكومة اليابان والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا؛ |
Les organisations non gouvernementales suivantes ont soumis des rapports et des déclarations écrites: le Secrétariat international d'Amnesty International, Human Rights Watch, l'Association internationale de réduction des risques, la Japan Federation of Bar Associations (Fédération japonaise des associations d'avocats) et la Coalition mondiale pour l'abolition de la peine de mort. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية التالية تقارير وبيانات كتابية: الأمانة الدولية لمنظمة العفو الدولية ومنظمة رصد حقوق الإنسان والرابطة الدولية للحد من الأضرار والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والائتلاف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام. |
5. Troisième Conférence mondiale contre la peine de mort, 1er-3 février 2007, Paris. L'AIAD a fait un exposé lors de cette Conférence organisée par l'organisation non gouvernementale Ensemble contre la peine de mort et la Coalition mondiale contre la peine de mort. | UN | 5 - اشتركت الرابطة في المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة عقوبة الإعدام، المعقود في الفترة 1-3 شباط/فبراير 2007، باريس، فرنسا.وقدمت الرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي ورقة في هذا المؤتمر الذي عقدته منظمة " التجمع لمناهضة عقوبة الإعدام غير الحكومية، والائتلاف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام. |