ويكيبيديا

    "والاتجاهات السكانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et tendances démographiques
        
    • et les évolutions démographiques
        
    • et les tendances démographiques
        
    • et les tendances qui
        
    • de population et les tendances
        
    • démographiques et les tendances
        
    • évolution des tendances démographiques
        
    • population et des tendances démographiques
        
    i) Questions et tendances démographiques, y compris les facteurs déterminants et les conséquences; UN ' 1` القضايا والاتجاهات السكانية ومن بينها العوامل المحددة والنتائج؛
    i) Questions et tendances démographiques, y compris les facteurs déterminants et les conséquences; UN ' ١ ' القضايا والاتجاهات السكانية ومن بينها المحددات والنتائج؛
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les évolutions démographiques touchant à la fécondité, à la mortalité, aux migrations internationales et internes, au VIH/sida, à l'urbanisation, à la croissance démographique, au vieillissement de la population, aux perspectives démographiques, aux politiques en matière de population et aux aspects démographiques du développement; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية المتعلقة بالخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les évolutions démographiques touchant la fécondité, la mortalité, les migrations internationales et internes, le VIH/sida, l'urbanisation, l'accroissement de la population et le vieillissement, les perspectives et les politiques démographiques, la population dans un contexte de développement; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    A la notion de sécurité, il faut ajouter de nouveaux éléments fondamentaux pour les peuples du monde. Ce sont notamment la démocratie, le développement, la protection de l'environnement, la lutte contre le trafic des stupéfiants, la sécurité alimentaire et les tendances démographiques. UN وينبغي أن يتضمن مفهوم اﻷمن عناصر جديدة لها أهمية أساسية بالنسبة لشعوب العالم وهي: الديمقراطية، والتنمية، وصيانة البيئة، ومكافحة الاتجار في المخدرات، واﻷمن الغذائي، والاتجاهات السكانية وما الى ذلك.
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les tendances qui se dessinent en ce qui concerne la fécondité, la planification familiale, la mortalité, les migrations internationales et internes, l'urbanisation, la croissance démographique, le vieillissement de la population, les projections démographiques, les politiques en matière de population et les aspects démographiques du développement; UN (ج)إعداد دراسات شاملة عن القضايا والاتجاهات السكانية فيما يتصل بالخصوبة، وتنظيم الأسرة، ومعدلات الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة السكان، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    i) Questions et tendances démographiques, y compris les facteurs déterminants et les conséquences; UN ' ١ ' القضايا والاتجاهات السكانية ومن بينها المحددات والنتائج؛
    De nombreuses délégations ont félicité la Division de la population du rôle qu'elle a joué dans la compilation et l'évaluation des données ainsi que dans le suivi des niveaux et tendances démographiques. UN وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم للدور الذي اضطلعت به شعبة السكان في تجميع وتقييم البيانات ورصد المستويات والاتجاهات السكانية.
    j) [[Tendances des] [émissions [de GES] [par habitant] [,] [et intensité d'émission de carbone] [[par unité de produit intérieur brut (PIB)], [par unité énergétique] [et tendances démographiques]]] [Tendances démographiques]; UN (ي) [[الاتجاهات في] [نصيب الفرد من] انبعاثات [غازات الدفيئة] [،] [وكثافة الكربون] [[لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي]، [لكل وحدة طاقة] [والاتجاهات السكانية]]] [الاتجاهات السكانية]؛
    e) {Tendances des} émissions {par habitant}, {par unité de produit intérieur brut (PIB)}, {par unité énergétique} {et tendances démographiques}; UN (ﻫ) }اتجاهات{ الانبعاثات }للفرد الواحد{، }لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي{، }لكل وحدة طاقة{ }والاتجاهات السكانية{؛
    e) {Tendances des} émissions {par habitant}, {par unité de produit intérieur brut (PIB)}, {par unité énergétique} {et tendances démographiques}; UN (ﻫ) }اتجاهات{ الانبعاثات }للفرد الواحد{، }لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي{، }لكل وحدة طاقة{ }والاتجاهات السكانية{؛
    Niveaux de population et tendances démographiques UN أولا - المعدلات والاتجاهات السكانية
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les évolutions démographiques touchant la fécondité, la mortalité, les migrations internationales et internes, le sida, l'urbanisation, l'accroissement de la population et le vieillissement, les perspectives et les politiques démographiques, la population dans un contexte de développement; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les évolutions démographiques touchant à la fécondité, à la mortalité, aux migrations internationales et internes, au VIH/sida, à l'urbanisation, à la croissance démographique, au vieillissement de la population, aux perspectives démographiques, aux politiques en matière de population et aux aspects démographiques du développement; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية المتعلقة بالخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les évolutions démographiques touchant la fécondité, la mortalité, les migrations internationales et internes, le VIH/sida, l'urbanisation, l'accroissement de la population et le vieillissement, les perspectives et les politiques démographiques, la population dans un contexte de développement; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) Étudier en profondeur les questions de population et les évolutions démographiques touchant à la fécondité, à la mortalité, aux migrations internationales et internes, au VIH/sida, à l'urbanisation, à la croissance démographique, au vieillissement de la population, aux perspectives démographiques, aux politiques en matière de population et aux aspects démographiques du développement; UN (ج)إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة السكان، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    C'est pourquoi les aspects de population et les tendances démographiques ont reçu un rang prioritaire dans l'élaboration des politiques nationales en matière d'éducation, de santé, de logement et d'infrastructure. UN وفي وقت لاحق، أوليت اﻷولوية للجوانب والاتجاهات السكانية عند وضع السياسات الوطنية في مجالات التعليم والصحة واﻹسكان والبنية اﻷساسية.
    :: Élaborer des études détaillées sur les questions et les tendances démographiques concernant les thèmes ci-après: la fécondité, la mortalité, les migrations internationales et internes, le VIH/sida, l'urbanisation, la croissance démographique, le vieillissement de la population, les perspectives démographiques, les politiques démographiques, et la population et le développement; UN :: إعداد دراسات شاملة عن المسائل السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بالمواضيع التالية: الخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وظروف نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوسع المدن، ونمو السكان، وتقدم السكان في العمر، والاحتمالات السكانية، والسياسات السكانية، والسكان فيما يتصل بالتنمية
    c) Étudier en profondeur, en ventilant les données par sexe, les questions de population et les tendances qui se dessinent en ce qui concerne la fécondité, la mortalité, les migrations internationales et internes, le VIH/sida, l'urbanisation, la croissance démographique, le vieillissement de la population, les perspectives démographiques, les politiques en matière de population et la problématique population-développement; UN (ج)إعداد دراسات شاملة ومفصلة بحسب نوع الجنس بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة السكان، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) Réaliser des études approfondies sur les questions démographiques et les tendances concernant la fécondité, la mortalité, les migrations internationales et internes, le VIH/sida, l'urbanisation, l'accroissement de la population, son vieillissement, les perspectives et les politiques démographiques et les populations dans le contexte du développement; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    < < Fécondité, évolution des tendances démographiques et développement : problèmes et ouvertures pour l'avenir > > , New York, les 21 et 22 octobre 2013 Études UN اجتماع فريق خبراء حول موضوع " الخصوبة والاتجاهات السكانية المتغيرة والتنمية: التحديات والفرص في المراحل المقبلة " ، نيويورك، 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Ce rapport donnait un aperçu des niveaux de population et des tendances démographiques ainsi que de l'accroissement de la population, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques. UN وهو يتضمن لمحة عامة عن المستويات والاتجاهات السكانية والنمو السكاني وهيكل وتوزيع السكان في العالم وفي المناطق الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد