ويكيبيديا

    "والاتحاد البريدي العالمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'UPU
        
    • l'Union postale universelle
        
    Coopération et liaison avec l'Organisation internationale de normalisation, l'UPU et le Comité consultatif international télégraphique et téléphonique (CCITT). UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Coopération et liaison avec l'Organisation internationale de normalisation, l'UPU et le Comité consultatif international télégraphique et téléphonique (CCITT). UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    L’UNESCO, l’UPU et l’OMPI sont en train de mettre en place une politique en la matière. UN وهناك الآن اليونسكو، والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصدد وضع سياسة لإقرارات الذمة المالية.
    Au PNUD et à l'UPU, il n'y a apparemment aucun système en place. UN ويبدو أن هذا النظام غير موجود لدى كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البريدي العالمي.
    Le projet a été financé par le PNUE, le PNUD, le FEM et l'Union postale universelle. UN وقام بتمويل المشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبرنامج الإنمائي، ومرفق البيئة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي.
    L'UNESCO, l'UPU et l'OMPI sont en train de mettre en place une politique en la matière. UN وهناك الآن اليونسكو، والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصدد وضع سياسة لإقرارات الذمة المالية.
    Au PNUD et à l'UPU, il n'y a apparemment aucun système en place. UN ويبدو أن هذا النظام غير موجود لدى كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البريدي العالمي.
    l'UPU a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière de l'Union. UN والاتحاد البريدي العالمي يعتبر دائما كوبا عضواً كامل العضوية في الاتحاد.
    Coopération et liaison avec la CNUCED, l'Organisation internationale de normalisation, l'UPU et le Comité consultatif international télégraphique et téléphonique. UN التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Coopération et liaison avec la CNUCED, l'Organisation internationale de normalisation, l'UPU et le Comité consultatif international télégraphique et téléphonique. UN التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Le FIDA, l'UPU et l'OMS examinent actuellement des projets de mémorandums d'accord. UN وهناك حاليا قيد التفاوض مشاريع مذكرات تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والاتحاد البريدي العالمي ومنظمة الصحة العالمية.
    L'OMI et l'UPU n'ont pas d'objectifs préétablis; des fonds sont sollicités en fonction de projets précis au cas par cas. UN وليست لدى المنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي أهداف ثابتة؛ ويُلتمس التمويل في مقابل مشاريع محددة على أساس كل حالة.
    134. Dans le passé, les mandats des auditeurs externes dans certaines organisations, dont l'AIEA, l'UIT, l'UPU et l'OMPI, étaient d'une durée illimitée. UN 134- وفي السابق، كانت فترات الانتداب غير محدودة في بعض المنظمات، ومنها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    À la FAO, à l'UNOPS, à l'UPU et à l'OMM, le mandat est illimité. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تكون مدة العضوية غير محددة.
    Sept entités n'ont promu ni hommes ni femmes : la CIJ, le FIDA, le Centre international de formation de l'OIT, le CCI, l'UNITAR, l'UPU et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). UN ولم تسجل سبعة كيانات أية ترقيات سواء للرجال أو للنساء، وهذه الكيانات هي: محكمة العدل الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمركز الدولي للتدريب ومركز التجارة الدولية واليونيتار والاتحاد البريدي العالمي ومنظمة الصحة العالمية.
    l'UPU a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière qui a, à ce titre, les mêmes droits et obligations que les autres membres de l'organisation. UN والاتحاد البريدي العالمي ظل دائما يعتبر كوبا عضواً كامل العضوية في الاتحاد، وبتلك الصفة، تتمتع كوبا بنفس الحقوق التي يتمتع بها الأعضاء الآخرون في الاتحاد ولديها نفس الالتزامات إزاءه.
    On ne saurait donc placer sur le même plan les relations entre l'APNU et l'UPU et celles qui existent entre les autres administrations postales nationales. UN وعليه لا يمكن توقع أن تكون العلاقة بين إدارة بريد الأمم المتحدة والاتحاد البريدي العالمي نفس العلاقة القائمة مع سلطات البريد الوطنية.
    L'OMD a élaboré, en coopération avec l'AIEA et l'UPU, des directives pour le contrôle des matières radioactives dans le courrier international et travaille en étroite collaboration avec l'AIEA à la rédaction d'un guide sur le commerce illicite. UN وقد تعاونت المنظمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد البريدي العالمي في تطوير مبادئ توجيهية لضبط المواد المشعة في البريد الدولي، وعملت على نحو وثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على وضع كتيب عن الاتجار غير المشروع.
    Un petit nombre d'autres organisations, comme l'Union internationale des télécommunications (IUT) et l'Union postale universelle (UPU), ont des exigences similaires. UN وتوجد متطلبات مماثلة لدى بضع منظمات أخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي.
    D'autres, comme l'UIT et l'Union postale universelle (UPU), déploient leurs activités en grande partie aux échelons régional et mondial. UN وأما عمل بعض المنظمات الأخرى فهو عمل إقليمي وعالمي إلى حد كبير، مثل عمل منظمتي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي.
    l'Union postale universelle (UPU) et l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) ont mentionné des aspects de leur travail qui avaient un rapport avec la lutte contre la drogue, par exemple le trafic de drogues acheminées par courrier postal normal ou par avion. UN وتناولت منظمة الطيران المدني الدولي والاتحاد البريدي العالمي عناصر عملهما الخاص التي تتصل بمسائل مراقبة المخدرات، بالنظر إلى اﻹتجار بالمخدرات، على الترتيب، بوسائل البريد وجوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد