ويكيبيديا

    "والاتصالات والمعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • communication et information
        
    • des communications et de l'information
        
    • et des communications
        
    • communications et l'information
        
    • la communication et de l'information
        
    • de communications et d'information
        
    C. Transparence, communication et information 15−18 5 UN جيم - الشفافية والاتصالات والمعلومات 15-18 6
    C. Transparence, communication et information UN جيم- الشفافية والاتصالات والمعلومات
    C. Transparence, communication et information 15−17 5 UN جيم - الشفافية والاتصالات والمعلومات 15-17 5
    13. Le bon déroulement d'une opération de maintien de la paix dépend du commandement, du contrôle, des communications et de l'information. UN ١٣ - يتوقف حسن إدارة عمليات السلم على القيادة والسيطرة والاتصالات والمعلومات.
    Communiqué de Damas issu de la réunion conjointe des conseils des ministres de l'information et des communications arabes UN بيان دمشق الصادر عن الاجتماع المشترك لمجلسي وزراء الإعلام والاتصالات والمعلومات العرب
    Aussi lui est-il difficile de chiffrer les dommages infligés par le blocus aux programmes qu'elle exécute dans ses domaines de compétence : l'éducation, la science, la culture, les communications et l'information. UN ومن ثم فمن الصعب حصر الضرر الناشئ عن الحصار، بشكل كمي، على البرامج التي تديرها المنظمة في إطار مجالات اختصاصها، وهي: التعليم والعلوم والثقافة والاتصالات والمعلومات.
    Elles sont donc privées de nombreuses possibilités et sont défavorisées dans les domaines de l'éducation, de l'emploi, des sports, des services publics, des transports, de la communication et de l'information. UN ولذلك فإنهم يحرمون من فرص كثيرة ويتعرضون للإجحاف في مجالات التعليم والعمالة والرياضة والخدمات العامة والنقل والاتصالات والمعلومات.
    C. Transparence, communication et information UN جيم- الشفافية والاتصالات والمعلومات
    C. Transparence, communication et information 13−16 5 UN جيم - الشفافية والاتصالات والمعلومات 13-16 5
    B. Transparence, communication et information 11−12 4 UN باء - الشفافية والاتصالات والمعلومات 11-12 5
    E. Transparence, communication et information 45 − 51 13 UN هاء - الشفافية والاتصالات والمعلومات 45-51 14
    C. Transparence, communication et information 12 − 13 5 UN جيم - الشفافية والاتصالات والمعلومات 12-13 6
    E. Transparence, communication et information du Conseil exécutif 102 − 107 28 UN هاء - الشفافية والاتصالات والمعلومات لدى المجلس التنفيذي 102-107 32
    E. Transparence, communication et information du Conseil exécutif UN هاء - الشفافية والاتصالات والمعلومات لدى المجلس التنفيذي
    E. Transparence, communication et information 20 7 UN هاء- الشفافية والاتصالات والمعلومات 20 7
    D. Transparence, communication et information 38 - 43 10 UN دال - الشفافية والاتصالات والمعلومات 38-43 11
    E. Transparence, communication et information 37 − 42 11 UN هاء - الشفافية والاتصالات والمعلومات 37-42 13
    B. Transparence, communication et information 13 − 18 4 UN باء- الشفافية والاتصالات والمعلومات 13-18 5
    Pour consolider et accélérer le processus de coopération économique, il était important de mettre en place une infrastructure et un réseau de communication adéquat; il fallait en particulier renforcer l'infrastructure des transports, des communications et de l'information, en vue de faciliter le développement du commerce et de l'investissement. UN وأكدوا على أهمية تنمية الهياكل اﻷساسية وإقامة شبكة اتصالات ملائمة لتعزيز وتعجيل عملية التعاون الاقتصادي. وفي هذا السياق، شددوا على أهمية تعزيز الهياكل اﻷساسية في مجالات مثل النقل والاتصالات والمعلومات لتسهيل توسع التجارة والاستثمار.
    a) i) Augmentation du nombre de pays qui ont élaboré, mis en œuvre et évalué ou révisé leurs politiques et programmes intégrés de technologies de l'information et des communications (TIC), de l'information géographique et de science et technique UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي صاغت و/أو نفذت و/أو قيمت و/أو نقحت سياساتها وخططها المتكاملة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا
    Il exploitera également l'expertise multidisciplinaire de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation, des sciences, de la culture, de la communication et de l'information pour élaborer des programmes novateurs qui permettent d'obtenir des résultats percutants pour la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence. UN وستعمل أيضا على تسخير الخبرة المتعددة التخصصات لدى اليونسكو في التعليم والعلوم والثقافة والاتصالات والمعلومات من أجل إعداد برامج مبتكرة تحقق نتائج عالية التأثير في تعزيز ثقافة السلام واللاعنف.
    :: Appui en matière d'informatique et de communications et d'information géospatiale fourni aux nouvelles opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN :: توفير الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية المكانية لعمليات حفظ السلام الجديدة استجابة للولايات الصادرة حديثا عن مجلس الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد