ويكيبيديا

    "والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et sociales du Secrétariat
        
    • et sociales de l'ONU
        
    • et sociales poursuivront
        
    • Secrétariat de l'ONU
        
    • et sociales au processus
        
    Le Forum a été organisé par le Royaume du Maroc avec l'appui du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظمت المملكة المغربية المنتدى بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La Conférence a été organisée par le Gouvernement italien avec l'appui du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظمت المؤتمر حكومة إيطاليا بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Chef du Service des finances et du développement du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU a fait fonction de rapporteur. UN وتولى رئيس فرع المالية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة مهام المقرر.
    De même, le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, qui avait eu jadis un rôle de coordination et de conseil influent, mais l'avait perdu au cours des dernières décennies à la suite de processus de restructuration et de réduction des effectifs, devrait reprendre sa place dans ce domaine. UN وبنفس الصورة، فإن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ينبغي أن تستعيد دورها الذي كان فيما مضى ذا تأثير في مجالي التنسيق وتوفير المشورة، إذ تم في غضون العقدين الأخيرين خفض ذلك الدور بصورة هائلة من جراء عمليات إعادة التشكيل وتخفيض الحجم.
    Il est également prévu qu'au cours de la période du plan, les commissions régionales, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Département des affaires économiques et sociales poursuivront leurs activités et continueront d'aider les pays en développement et les pays en transition à s'intégrer à l'économie mondiale. UN وتتضمن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة أعمالا مستمرة للجان الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنميـــــة (الأونكتاد) وإدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة للمساعدة في إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Il était organisé par le Gouvernement azerbaïdjanais avec l'appui du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN وقد نظمت الندوة حكومة أذربيجان بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le rapport a été établi par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN وأعدت هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le présent rapport a été établi par la Division de la population et du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد تولى إعداد هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le présent rapport a été établi par la Division de la population et du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد قامت بإعداد التقرير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le système des Nations Unies lui apportent une assistance technique. UN وقد حظيت بدعم تقني من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Il a salué l'entrée dans le Partenariat du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN ورحبت بانضمام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة إليها كعضو جديد.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) du Secrétariat (E/2008/L.9, chap. I, sect. A, et E/2008/SR.37) UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) du Secrétariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Il a signé des accords avec les banques régionales de développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) au sujet des activités convenues pour assurer la mise en œuvre du PAH II. Son secrétariat est hébergé par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN ووقع المجلس الاستشاري اتفاقات مع مصارف التنمية الإقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل ضمان تنفيذ خطة عمل هاشيموتو الثانية. وتستضيف شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة أمانة المجلس الاستشاري.
    À la 1re séance, le 10 mai, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales de l'ONU a prononcé l'ouverture de la session. UN 2 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 10 أيار/مايو، افتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    a LINK Outlook Tables and LINK Country Reports : voir le site du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU : < http://www.un.org/esa/ analysis/link > . UN (أ) جداول توقعات مشروع " لينك " والتقارير القطرية لمشروع " لينك " متاحة على الموقع الشبكي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة: http://www.un.org/esa/analysis/link.
    Il est également prévu qu'au cours de la période du plan, les commissions régionales, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Département des affaires économiques et sociales poursuivront leurs activités et continueront d'aider les pays en développement et les pays en transition à s'intégrer à l'économie mondiale. UN وتتضمن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة أعمالا مستمرة للجان الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنميـــــة (الأونكتاد) وإدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة للمساعدة في إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Source : Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat de l'ONU). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    2. Salue également les contributions apportées par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Département des affaires économiques et sociales au processus lancé en application de la résolution 56/168 de l'Assemblée générale et les encourage à continuer de contribuer à ce processus; UN 2 - يعترف أيضـا بمساهمات مفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في العملية التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 56/168، ويشجعـها على مواصلة الإسهام في هذه العملية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد