ويكيبيديا

    "والاجتماعية لمنطقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et sociale pour
        
    • et sociale de
        
    • et social de la région
        
    • et social de la sous-région
        
    Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Le bureau a concouru, en collaboration avec plusieurs institutions partenaires, au lancement de l'étude annuelle sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique. UN وتعاون المكتب مع مخلتف المؤسسات الشريكة لإطلاق الإصدار السنوي للدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Ces efforts conjointement déployés par la communauté internationale sont indispensables au développement économique et social de la région de Semipalatinsk. Ils sont un excellent exemple d'une coopération entre les organismes des Nations Unies et les partenaires nationaux visant à régler des problèmes régionaux complexes. UN فالجهود المشتركة من المجتمع الدولي لا غنى عنها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة سيميبالاتينسك وتشكل مثالا ممتازا على تضافر جهود مؤسسات الأمم المتحدة والشركاء الوطنيين في التصدي للقضايا الإقليمية المعقدة.
    Cette coopération s'est resserrée dans des domaines essentiels pour le développement économique et social de la sous-région des Caraïbes. UN وإن ذلك التعاون ينمو في مجالات ذات أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية.
    Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe. UN كما تشغل نساء مناصب نواب الرئيس في ثلاث من هذه اللجان الخمس وهي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Dans l'intérêt de la sécurité de la navigation, de la gestion des ressources marines, du commerce maritime et du développement durable de la région, on a estimé qu'il fallait intensifier la coopération régionale, l'Organisation des Nations Unies, en particulier la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, apportant un soutien plus vigoureux. UN وكان هناك احساس بأنه ينبغي تصعيد التعاون اﻹقليمي لمصلحة سلامة الملاحة، وإدارة الموارد البحرية، والتجارة البحرية، والتنمية المستدامة الشاملة للمنطقة، على أن تقدم اﻷمم المتحدة، وبصفة خاصة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ دعما أكثر قوة.
    Ce faisant, il s’efforcera tout particulièrement de coopérer étroitement avec des organismes régionaux comme la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP), l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) et le Forum du Pacifique Sud. UN وفي جميع اﻷنشطة، سوف تبذل جهود مخصوصة لتوطيد التعاون على نحو أوثق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء )اسكاب( ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا )آسيان( وندوة جنوب المحيط الهادىء.
    Tout État ou territoire membre ou membre associé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) peut devenir membre. UN 100 - العضوية مفتوحة أمام أي دولة أو إقليم عضو أو عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La Syrie participe aussi activement aux instances économiques internationales et est membre de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). UN وتساهم سورية مساهمة فاعلة مع الدول الأعضاء في المنتديات الاقتصادية الدولية، كما أنها دولة عضو في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة غرب آسيا " الإسكوا " ESCWA.
    La Syrie participe aussi activement aux instances économiques internationales et est membre de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). UN وتساهم سورية مساهمة فاعلة مع الدول الأعضاء في المنتديات الاقتصادية الدولية، كما أنها دولة عضو في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة غرب آسيا (الأسكوا).
    Par la résolution 48/3 du 23 avril 1993, les États membres de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) ont proclamé les années 1993-2002 Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés, qui a pour objectif d’assurer aux handicapés une pleine participation et l’égalité des chances. UN ٢٤ - في القرار ٤٨/٣ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أعلنت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ الفترة ١٩٩٣-٢٠٠٢ باعتبارها عقد منطقة آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، بهدف تحقيق المشاركة والمساواة الكاملتين للمعوقين.
    La Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) a entrepris, avec appui financier et technique du Gouvernement japonais et en particulier du Ministère de la construction un projet de promotion d’environnements adaptés aux handicapés et aux personnes âgées. UN واضطلعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، بمشروع إقليمي بشأن " تعزيز البيئات غير المعوقة لصالح المعوقين وكبار السن " ، وتم ذلك بدعم مالي وتقني من جانب حكومة اليابان وبوجه خاص من قِبل وزارة التعمير.
    Les États Membres de la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) ont adopté la Stratégie d'Incheon pour des droits effectifs des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique, lançant la troisième Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2013-2022). UN واعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ استراتيجية إنشيون " إحقاق الحق " للأشخاص ذوي الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ مطلقة بذلك العقد الثالث لآسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، 2013-2022.
    Le désir de régler en commun les questions de «la paix et du développement» est aussi au coeur de notre proposition de créer une commission des Nations Unies pour l'Asie centrale — qui regrouperait la Commission éco- nomique pour l'Europe (CEE) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN والرغبة في إيجاد حل مشترك لمسائل " السلم والتنمية " تكمن أيضا في صلب مقترحنا بإنشاء لجنة تابعة لﻷمم المتحدة معنية بآسيا الوسطى - وهي هيئة مشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Supprimé à la soixante-sixième session de la Commission; les ressources seront réaffectées à la publication de l'Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique : bilan de fin d'année UN حذفتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها السادسة والستين، وستحول الموارد إلى الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ: تحديث نهاية السنة
    Simplifié; englobé dans le produit intitulé Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique, y compris sa présentation officielle (actualisation de fin d'année publiée sous forme électronique) [voir par. 19.42 b) i)] UN جرى تبسيطها؛ وإدراجها تحت عنوان دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك إطلاقها (تحديث نهاية السنة إلكترونيا) (انظر الفقرة 19-42 (ب) ' 1`)
    :: Demeure convaincu que la < < Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat > > (FEMIP) peut contribuer au développement économique et social de la région méditerranéenne en finançant des projets concrets dont l'objectif est de moderniser et ouvrir plus encore les économies nationales en y associant le secteur privé et en créant un environnement favorable à l'investissement; UN :: يظل يعتبر الصندوق الأوروبي - المتوسطي للاستثمار والشراكة أحد الإسهامات العملية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط من خلال تمويل مشاريع محددة، التي تواصل دعم تحديث الاقتصادات الوطنية وانفتاحها من خلال مشاركة القطاع الخاص وتهيئة بيئة مواتية للاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد