Chapitres pertinents du Rapport du Conseil économique et social sur les questions qui ne sont pas examinées au titre des autres points de l'Assemblée générale renvoyés à la Troisième Commission | UN | الفصـول ذات الصلة مـن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى في جدول أعمال الجمعية العامة المحالة إلى اللجنة الثالثة |
Chapitres pertinents du Rapport du Conseil économique et social sur les questions qui ne sont pas examinées au titre des autres points de l'Assemblée générale renvoyés à la Troisième Commission | UN | الفصـول ذات الصلة مـن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى من جدول أعمال الجمعية العامة المحالة إلى اللجنة الثالثة |
IV. Déclaration finale du Président du Conseil économique et social sur les débats consacrés aux questions de coordination 138 | UN | البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
Le Comité examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa douzième session. | UN | ستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الثانية عشرة. |
Propositions au Conseil économique et social concernant les services sociaux de base pour tous | UN | تقديم اقتراحــات الــى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
A. Résolutions du Conseil économique et social sur la cartographie et l'information géospatiale | UN | ألف - قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن رسم الخرائط والمعلومات الجغرافية المكانية |
Elle a également pris part au segment de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social sur la distinction homme-femme. | UN | وشاركت المنظمة أيضاً في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية التي عقدها في عام 2010 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل الجنسانية. |
Date prévue pour la tenue de la réunion du Conseil économique et social sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الموعد المقترح لاجتماع المجلس والاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Nous nous félicitons du résultat des délibérations du Conseil économique et social sur la question. | UN | ونرحب بنتائج مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تلك المسألة. |
Rapport du Secrétaire général sur la réunion officieuse du Conseil économique et social sur les indicateurs | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
Rapport du Secrétaire général sur la réunion officieuse du Conseil économique et social sur les indicateurs | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
:: Il faudrait renforcer les partenariats entre le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social sur les questions de paix et de sécurité. | UN | :: ينبغي تقوية الشراكات بين مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسائل السلام والأمن. |
L'Administrateur a confirmé que le PNUD apporterait une contribution de fond au débat mené au Conseil économique et social sur les modalités novatrices de financement. | UN | وأكد أن البرنامج يسهم بأفكاره في المناقشة الدائرة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحصول على مصادر مبتكرة للتمويل. |
Le Comité examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa onzième session. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدّم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الحادية عشرة. |
Le Comité d'experts examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa dixième session. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها العاشرة. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | ستُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
Chapitres du rapport du Conseil économique et social se rapportant à des questions qui ne sont pas examinées au titre des autres points de l'ordre du jour de l'Assemblée générale renvoyées à la Troisième Commission | UN | الفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى في جدول أعمال الجمعية العامة المحالة الى اللجنة الثالثة |
17. Prie les États de tenir compte des décisions du Conseil économique et social relatives au suivi intégré des conférences mondiales précédentes et de la nécessité d'utiliser au maximum tous les mécanismes mis en place pour lutter contre le racisme; | UN | ١٧ " - تطلب إلى الدول أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛ |
Examen par le Conseil économique et social des questions relatives aux commissions régionales | UN | ثانيا - مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القضايا المتعلقة باللجان الإقليمية |
IV. Suite donnée aux résolutions du Conseil économique et social relatives à la population et au développement | UN | رابعا - متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن السكان والتنمية |
Dans son programme de travail pluriannuel, le Forum doit instaurer une synergie et intégrer ses travaux à ceux du Conseil économique et social pour les activités liées aux objectifs de développement en général. | UN | ويجب أن تكون تنمية أوجه تآزر منتدى الغابات ومواءمة عمله مع عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة المرتبطة بالأهداف الإنمائية الموسعة من ضمن برنامج العمل المتعدد السنوات. |
Nous voudrions insister sur les faits nouveaux positifs issus de la réunion spéciale du Conseil économique et social consacrée à la sécurité alimentaire. | UN | ونود هنا أن نلفت الأنظار إلى التطورات الإيجابية التي أفرزها الاجتماع الاستثنائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأمن الغذائي. |
et social portant sur de telles politiques et mesures 2008-2009 (estimation) : 10 décisions | UN | تقديرات الفترة 2008-2009: 10 قرارات تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes et toutes celles du Conseil des droits de l'homme et du Conseil économique et social qui ont trait aux questions autochtones, | UN | إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن حقوق الشعوب الأصلية، |
ONU-Femmes a renforcé son appui au Conseil économique et social en ce qui concerne la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les politiques et programmes du système des Nations Unies, y compris dans le rapport du Conseil sur le sujet (E/2013/71). | UN | ١٤ - وعززت المنظمة الدعم المقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك تقريرها عن هذا الموضوع (E/2013/71). |
125. Au cours des discussions que le Conseil économique et social a consacrées à un «Agenda pour le développement», les gouvernements ont indiqué qu'ils souhaitaient une amélioration de l'efficacité du mécanisme des Nations Unies pour le développement et un renforcement de la coopération entre les organismes du système des Nations Unies sur le terrain. | UN | ١٢٥ - وخلال مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " خطة للتنمية " ، أعربت الحكومات عن رغبتها في تحسين فعالية جهاز اﻷمم المتحدة في مجال التنمية، وتعزيز التعاون الميداني على صعيد المنظومة. |