ويكيبيديا

    "والاجتماعي والجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et social et l'Assemblée
        
    • et social et de l'Assemblée
        
    • et social et à l'Assemblée
        
    • et social et par l'Assemblée
        
    • et social et Assemblée
        
    • et social et par elle-même pour
        
    • qu'à l'Assemblée
        
    Le Secrétaire général tiendra pareillement le Conseil économique et social et l'Assemblée générale informés de toute initiative importante des institutions. UN وبالمثل، سيعمل اﻷمين العام على إبقاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على علم بالمبادرات الرئيسية للوكالات.
    Le Conseil économique et social et l'Assemblée générale sont les deux véritables instances de surveillance du processus de suivi. UN ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة.
    Contribution insuffisante aux travaux du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale UN عدم الإسهام بمدخلات في جداول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ونوَّه أحد الوفود أيضا إلى وجوب تفادي الازدواج في العمل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Supervise la préparation et la présentation du rapport annuel du Secrétaire général au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN ويشرف على إعداد ورفع التقرير السنوي لﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Il établira également les rapports sur les activités entreprises pour apporter une assistance au peuple palestinien que le Secrétaire général devra présenter au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale en 1995. UN كما سيعد تقارير اﻷمين العام المرفوعة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في دورتيهما السنويتين في عام ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة المنفذة في ميدان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    À sa cinquante-sixième session, la Commission devrait examiner cette décision et recommander que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale prennent des mesures de suivi appropriées. UN وينبغي للجنة في دورتها السادسة والخمسين أن تنظر في ذلك القرار وأن توصي بإجراءات المتابعة المناسبة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    À ce propos, je mets l'accent sur la recommandation des cofacilitateurs de créer des mécanismes de dialogue officieux et régulier avec le Conseil de sécurité mais aussi le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ توصية الميسِّرين المشاركين بأنه ينبغي أن يكون هناك حوار غير رسمي ومنتظم، ليس في إطار مجلس الأمن فحسب، وإنما في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أيضاً.
    La Commission est en interaction avec les principaux organes de l'ONU - le Conseil de sécurité, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN فإن اللجنة تعمل مع الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، وتحديدا، مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Parmi les organes en question figurent le Conseil d'administration d'ONU-HABITAT lui-même, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ومن بين هذه الأجهزة: مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ذاته، المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Il importe de souligner la concertation constructive existant entre le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Ce dernier sera examiné l'année suivante par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وسينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في برنامج العمل هذا في العام المقبل.
    L'affaiblissement du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale a fait une place toute particulière aux activités du Conseil de sécurité. UN إن إضعاف كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أدى إلى تركيز خاص على عمل مجلس الأمن.
    Les observations faites sur chaque thème sont suivies des recommandations que le Secrétaire général soumet à l'examen du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ويشمل كل موضوع توصيات من الأمين العام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من أجل مزيد من المناقشة.
    Mais il s'agit également d'un mécanisme dont les activités dans le domaine économique et social le placent très près du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale elle-même. UN ولكن عمل هذه الآلية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي سيضعها بجانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    La Commission est priée de formuler des recommandations à cet égard à l'intention du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ومطلوب من اللجنة تقديم توصياتها في هذا الشأن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Ce groupe serait également chargé d'établir un rapport d'activités qui serait soumis à l'examen du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وستقوم هذه اللجنة بإعداد تقرير مرحلي سيقــدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للنظر فيه.
    Il a été décidé que le rapport de cette réunion serait présenté au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN وقد تقرر تقديم التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Demande de temps de réunion supplémentaire faite au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale UN طلب وقت إضافي للاجتماع من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    La Commission a également demandé d'examiner l'application des Principes et de soumettre ceux-ci au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale pour adoption. UN وطلبت اللجنة أيضا إجراء استعراض لتطبيق المبادئ وتقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لإقرارها.
    ii) Recommander au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale d'adopter les Principes fondamentaux de la statistique officielle; UN ' 2` التوصية بأن يقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية؛
    Ces recommandations ont par la suite été approuvées par le Conseil économique et social et par l'Assemblée générale. UN وقد حظيت تلك التوصيات فيما بعد بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    A. Conseil économique et social et Assemblée générale UN ألف - المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    19. Souligne le rôle de catalyseur joué par la Commission de la condition de la femme et la contribution importante apportée par le Conseil économique et social et par elle-même pour ce qui est de promouvoir l'intégration de perspectives sexospécifiques dans le système des Nations Unies et d'en assurer le suivi; UN 19 - تؤكد الدور الحفّاز الذي تؤديه لجنة وضع المرأة، وكذلك الدور الهام الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في تقرير ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Les rapports que le Secrétaire général présentera tant au Conseil économique et social qu'à l'Assemblée générale continueront de fournir des informations statistiques sur les tendances en matière de ressources destinées aux activités opérationnelles de développement au sein du système des Nations Unies. UN وستواصل تقارير اﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تقديم معلومات إحصائية عن اتجاهات موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد