ويكيبيديا

    "والاجتماعي والمجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et social et le Conseil
        
    • et social et du Conseil
        
    • et social et au Conseil
        
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme donnent des orientations concernant les activités normatives; l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration donnent des orientations concernant les activités opérationnelles. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme donnent des orientations concernant les fonctions d'appui normatif; l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration donnent des orientations concernant les activités opérationnelles. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration de l'Entité constitueront la structure intergouvernementale de gouvernance à plusieurs niveaux de l'Entité pour ses activités opérationnelles et orienteront son action dans ce domaine. UN وتشكل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي للهيئة هيكل الحوكمة الدولي المتعدد المستويات الذي يشرف على الأنشطة التنفيذية للهيئة ويوفر لها التوجيه المتعلق بالسياسات المعيارية.
    Le rapport était conforme aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil d'administration et pouvait servir aux fonds et programmes des Nations Unies de modèle de rapport au Conseil. UN وذكر أن التقرير جاء مستوفيا لﻷحكام التشريعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي ويمكن أن تتخذه الصناديق والبرامج نموذجا تحتذي به في إعداد تقاريرها إلى المجلس.
    Résultats des consultations exposés dans les rapports annuels ou périodiques présentés au Conseil économique et social et au Conseil d'administration UN إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي، في تقارير سنوية، أو دورية بالمشاورات التي يتم إجراؤها
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme donnent des orientations concernant les fonctions d'appui normatif; l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration donnent des orientations concernant les activités opérationnelles. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme donnent des orientations concernant les fonctions d'appui normatif; l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration donnent des orientations concernant les activités opérationnelles. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    Les délégations ont réaffirmé l'importance des liens entre l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration, tout comme de leurs responsabilités mutuelles. UN 57 - وأكدت الوفود مرة أخرى العلاقة القوية بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي والمسؤولية فيما بينها.
    Dans ce contexte, le 11 août, à l'issue de consultations avec les partis politiques et les organisations de la société civile, le Conseil national de transition, le Conseil économique et social et le Conseil national des communications ont présenté au Président trois possibilités de remaniement de la Commission électorale. UN 22 - وفي هذا السياق، وبعد إجراء مشاورات مع الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، قدم المجلس الوطني الانتقالي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس الوطني للاتصالات إلى الرئيس، في 11 آب/أغسطس، ثلاثة خيارات لإعادة تشكيل اللجنة.
    a) Les activités de l'UNOPS cadrent avec son mandat et les politiques adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration (responsabilité institutionnelle); UN (أ) أن تكون أنشطة مكتب خدمات المشاريع متوافقة مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية)؛
    :: Les activités du Fonds cadrent avec son mandat et les politiques adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration (responsabilité institutionnelle); UN :: أن تتماشى أنشطة الصندوق مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية)؛
    a) Les activités de l'UNOPS cadrent avec son mandat et les politiques adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration (redevabilité institutionnelle); UN (أ) أن تكون أنشطة مكتب خدمات المشاريع متوافقة مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية)؛
    :: Les activités du Fonds cadrent avec son mandat et les politiques adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration (redevabilité institutionnelle); UN :: أن تتماشى أنشطة الصندوق مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية)؛
    8. Considère également qu'ellemême, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration d'ONUFemmes constituent la structure de gouvernance intergouvernementale à plusieurs niveaux d'ONUFemmes pour les activités opérationnelles, qui est chargée d'orienter son action ; UN 8 - تسلم أيضا بالدور الذي تؤديه الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة باعتبارها الهيكل الحكومي الدولي المتعدد المستويات الذي يشرف على الأنشطة التنفيذية ويوفر لهيئة الأمم المتحدة للمرأة التوجيه في مجال السياسات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية؛
    8. Considère également qu'elle-même, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration d'ONU-Femmes constituent la structure de gouvernance intergouvernementale à plusieurs niveaux d'ONU-Femmes pour les activités opérationnelles, qui est chargée d'orienter son action; UN 8 - تسلم بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي للجهاز، باعتباره هيكل الحوكمة الدولي المتعدد المستويات الذي يشرف على الأنشطة التنفيذية ويوفر له التوجيه المتعلق بالسياسات المعيارية
    b) Que l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration de l'Entité constitueront la structure de gouvernance intergouvernementale à plusieurs niveaux de l'Entité pour les activités opérationnelles et orienteront son action ; UN (ب) أن تكون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي للجهاز هي الهيكل الحكومي الدولي المتعدد المستويات الذي يشرف على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الهيئة ويوفر لها التوجيه في هذا المجال؛
    Le rapport était conforme aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil d'administration et pouvait servir aux fonds et programmes des Nations Unies de modèle de rapport au Conseil. UN وذكر أن التقرير جاء مستوفيا للأحكام التشريعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي ويمكن أن تتخذه الصناديق والبرامج نموذجا تحتذي به في إعداد تقاريرها إلى المجلس.
    Par ailleurs, le Viet Nam, membre du Conseil économique et social et du Conseil exécutif du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population, a activement participé aux activités communes de la communauté des États dans le monde. UN وفضلا عن ذلك، اضطلعت فييت نام، بوصفها عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بدور نشط في العمليات المشتركة التي يقوم بها المجتمع الدولي.
    Ils ont souligné qu'elle devait être conforme aux résolutions et décisions existantes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil d'administration. Toutefois, un orateur a dit qu'il fallait revoir le mandat de l'UNICEF afin de l'actualiser de façon à préserver l'identité de l'organisation et à renforcer son engagement en faveur des enfants. UN وجرى التشديد على ضرورة احترام قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي ومقرراتهم بيد أن أحد المتكلمين قال إنه من الضروري اﻵن استعراض ولاية اليونيسيف وتحديثها من أجل الحفاظ على المنظمة وعلى رسالتها الخاصة الموجهة لصالح اﻷطفال، وتدعيمهما.
    Résultats des consultations exposés dans les rapports annuels ou périodiques présentés au Conseil économique et social et au Conseil d'administration UN إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي، في تقارير سنوية، أو دورية بالمشاورات التي يتم إجراؤها.
    Enfin, c'est à lui qu'incombe au premier chef la responsabilité de rendre compte au Conseil économique et social et au Conseil d'administration du PNUD des activités de coopération technique de l'ONU. UN وتعمل اﻹدارة أيضا كمركز تنسيق للتقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Enfin, c'est à lui qu'incombe au premier chef la responsabilité de rendre compte au Conseil économique et social et au Conseil d'administration du PNUD des activités de coopération technique de l'ONU. UN وتعمل اﻹدارة أيضا كمركز تنسيق للتقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد