ويكيبيديا

    "والاجتماع الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la troisième réunion
        
    • et troisième réunion
        
    • et troisième réunions
        
    • et de la troisième réunion
        
    • la protection de la couche
        
    Le Vice-Ministre a indiqué par ailleurs que la Thaïlande accueillerait la treizième conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la troisième réunion des parties au Protocole de Kyoto. UN وأشار كذلك إلى أن حكومة تايلند تعتزم استضافة المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والاجتماع الثالث للأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Réunion préparatoire de l'Alliance des petits États insulaires pour la treizième réunion de la Conférence des Parties (COP 13) et la troisième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP 3) UN اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة التحضيري للاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Des consultations informelles sur les directives entre la deuxième réunion du Groupe d'experts et la troisième réunion de la Conférence. UN ' 2` مشاورات غير رسمية تتعلق بالمبادئ التوجيهية تعقد في الفترة الواقعة بين الاجتماع الثاني لفريق الخبراء والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    :: Réunion ministérielle et troisième réunion des hauts responsables (Ljubljana, 17 et 18 mai 2007) UN :: الاجتماع الوزاري والاجتماع الثالث لكبار المسؤولين - ليوبليانا، 17-18 أيار/مايو 2007
    Ateliers régionaux communs (financement pour 61 participants) et troisième réunion du Groupe consultatif d'experts à Bonn (financement pour 16 participants) UN حلقات العمل الإقليمية المشتركة (تمويل مشاركة 61 مشتركا) 296 227 والاجتماع الثالث لفريق الخبراء الاستشاري، بون
    Projet de programme de travail pour la période intersession entre les deuxième et troisième réunions du Comité d'étude des polluants organiques persistants (POPRC) pour la préparation éventuelle de l'évaluation de la gestion des risques UN مشروع خطة العمل لفترة ما بين الدورات فيما بين الاجتماع الثاني والاجتماع الثالث للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المتعلقة بإعداد تقرير إدارة المخاطر النشاط تاريخ
    En ce qui concerne l'organisation de la Conférence et de la troisième réunion de son Comité préparatoire, on pourrait envisager, compte tenu des ressources disponibles, les modalités suivantes : UN 119 - ويمكن لطرائق عقد المؤتمر والاجتماع الثالث للجنة التحضيرية وفقا للموارد المتاحة أن تشمل ما يلي:
    En mai 2006, la deuxième Conférence ministérielle et la troisième réunion des hauts fonctionnaires ont eu lieu à Beijing. UN وفي أيار/مايو 2006، عُقد في بيجين المؤتمر الوزاري الثاني والاجتماع الثالث لكبار المسؤولين.
    Le public est sensibilisé aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm avant, pendant et après la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et la troisième réunion de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques en 2012. UN 3- زيادة الوعي الجماهيري باتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم قبل، وأثناء وبعد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية الذي سيعقد في عام 2012.
    Remerciant aussi vivement le Gouvernement brésilien d'avoir proposé d'accueillir la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention constituée en réunion des Parties au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, qui se tiendront au cours du premier semestre de 2006, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    Remerciant de même vivement le Gouvernement brésilien d'avoir proposé d'accueillir la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention constituée en réunion des Parties au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, qui se tiendront au cours du premier semestre de 2006, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    Une deuxième série de consultations informelles entre sa deuxième réunion et la troisième réunion de la Conférence des Parties. UN (ب) جولة ثانية() من المشاورات غير الرسمية تعقد بين الاجتماع الثاني لفريق الخبراء والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.()
    Dans leurs recommandations, les présidents ont demandé au Haut Commissariat de préparer des propositions concernant la forme et la teneur d'un document de base élargi destiné à tous les organes créés en vertu des traités, ainsi que des lignes d'orientation harmonisées concernant l'établissement des rapports que ces différents organes et la troisième réunion intercomités doivent examiner en 2004. UN وورد في التوصيات مطالبة المفوضية بإعداد مقترحات بشأن شكل ومحتوى وثيقة رئيسية موسعة تستخدمها جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات، ومبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير، كي تنظر فيها فرادى الهيئات المنشأة بمعاهدات والاجتماع الثالث المشترك بين هذه الهيئات في عام 2004.
    En ce qui concerne les mers et les océans, le Sommet mondial et la troisième réunion ont permis d'isoler dans la plupart des cas des sujets et des questions d'intérêt commun pour lesquels il convenait d'intervenir. UN 78 - وفي سياق شؤون المحيطات والبحار، حددت نتائج كل من مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والاجتماع الثالث للعملية التحضيرية في معظم الحالات، مسائل ومجالات مشتركة يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Le Groupe scientifique de la Convention de Londres et le Groupe scientifique du Protocole de Londres ont, lors de leur trente-deuxième réunion et troisième réunion respectivement, en mai 2009, poursuivi leurs travaux sur un projet de cadre d'évaluation pour la recherche scientifique liée à la fertilisation des océans. UN 89 - وواصل الاجتماع الثاني والثلاثون للفريق العلمي في إطار اتفاقية لندن والاجتماع الثالث للفريق العلمي في إطار برتوكول لندن، في أيار/مايو 2009، العمل على إعداد مشروع إطار تقييمي للبحث العلمي في مجال تخصيب المحيطات().
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني من ١٥ )إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Un projet de programme de travail pour la période intersession entre les deuxième et troisième réunions du Comité afin de préparer éventuellement l'évaluation de la gestion des risques (voir annexe V à la présente note). UN (ﻫ) مشروع خطة العمل لفترة ما بين الدورات فيما بين الاجتماع الثاني والاجتماع الثالث للجنة المتعلقة بإعداد تقييم إدارة المخاطر (يرد بالمرفق الخامس لهذه المذكرة).
    Le Secrétaire exécutif de la Convention et le Gouverneur de l'État du Paraná (Brésil) ont signé un mémorandum d'accord pour la plantation, avant la fin de 2006, de 8 millions d'arbres afin de compenser l'impact de la huitième réunion de la Conférence des Parties et de la troisième réunion de la Conférence constituée en réunion des Parties au Protocole de Carthagène. UN فقد وُقعت مذكرة تفاهم بين الأمين التنفيذي وحاكم ولاية بارانا بالبرازيل لغرس ثمانية ملايين شجرة قبل نهاية عام 2006 في ولاية بارانا لموازنة الأثر البيئي للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية.
    Rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع المشترك بين الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد