ويكيبيديا

    "والاجتماع السادس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la sixième réunion
        
    • et la sixième réunion
        
    • la sixième réunion de
        
    • et sixième réunions
        
    • et à la sixième réunion
        
    Le Haut-Commissariat et la Division ont aidé les organes conventionnels à assurer le suivi des recommandations de la dix-neuvième réunion de leurs présidents et de la sixième réunion intercomités. UN وقامـت المفوضية والشعبة بدعـم الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في متابعتها لتوصيات الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Les ministres ont également pris note de la Seizième Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la sixième réunion des parties au Protocole de Kyoto, tenues à Cancun en décembre 2010. UN كما أحاطوا علماً بالمؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الإطار، والاجتماع السادس للأطراف في بروتوكول كيوتو المنعقد في كانكون في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    En outre, en coopération avec l'OMM, le Secrétariat de l'ozone a organisé la réunion du Bureau de la Convention de Vienne et la sixième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne, parallèlement à la cérémonie anniversaire. UN كما نظمت أمانة الأوزون، بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، اجتماعاً لمكتب اتفاقية فيينا والاجتماع السادس لمدراء أبحاث الأوزون بأطراف اتفاقية فيينا بالتزامن مع الاحتفال بالمناسبة.
    La cinquième réunion s'est tenue à Rome du 23 au 27 mars 2009 et la sixième réunion s'est tenue à Genève du 15 au 19 mars 2010. UN وعقد الاجتماع الخامس في روما في الفترة من 23 إلى 27 آذار/مارس 2009، والاجتماع السادس في جنيف في الفترة مـن 15 إلى 19 آذار/مارس 2010.
    Informations sur les manifestations qui seront organisées pour célébrer le 20e anniversaire de la Convention de Vienne, et sur l'organisation de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, de la dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal et des réunions connexes. UN 10 - معلومات بشأن تنظيم وقائع الاحتفال بالذكري العشرين لاتفاقية فيينا والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال والاجتماعات ذات الصلة.
    Il a également été constaté que plus d'une année s'était écoulée entre la tenue des cinquième et sixième réunions de consultation régionales. UN ولوحظ أيضاً أن سنة قد مرت بين عقد الاجتماع الخامس والاجتماع السادس للتشاور الإقليمي.
    La septième Réunion a marqué une nouvelle accentuation de la tendance, déjà observée à la cinquième et à la sixième réunion, tenues respectivement en 2000 et 2002, à faire porter les efforts non plus sur l'élaboration des politiques, mais sur leur application. UN 8 - وعزز الاجتماع السابع كذلك التحول من وضع السياسات إلى تنفيذها الذي كان واضحا بالفعل في الاجتماع الخامس لعام 2000 والاجتماع السادس لعام 2002.
    C. Suivi de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Cartagena UN جيم - متابعة الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    Prenant note des textes issus de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena, qui se sont tenues à Hyderabad (Inde) en 2012, UN " وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا، وكلاهما عُقد في حيدر أباد، الهند، في عام 2012،
    sur la prévention des risques biotechnologiques Les paragraphes ci-après décrivent des activités et initiatives importantes prises par le secrétariat pour assurer le suivi des décisions adoptées lors de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Cartagena. UN 80 - يرد أناه وصف للأنشطة والمبادرات المهمة التي اضطلعت بها الأمانة لمتابعة القرارات المتخذة في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية.
    Rappelant les textes issus de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena, qui se sont tenues à Hyderabad (Inde) en 2012, UN " وإذ تشير إلى نتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا، اللذين عقدا في حيدر أباد، الهند، في عام 2012،
    Prenant note des textes issus de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena, qui se sont tenues à Hyderabad (Inde) en 2012, UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية() والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة، وكلاهما عُقد في حيدر أباد، الهند، في عام 2012،
    34. Le 4 septembre, les participants au Forum ont examiné l'ordre du jour et les procédures de travail du Forum et de la sixième réunion du Comité, ainsi que la future structure du Comité et l'état de ses documents fournissant des éléments d'information. UN 34- وفي 4 أيلول/سبتمبر، استعرض المشاركون في منتدى مقدِّمي الخدمات جدول الأعمال وإجراءات الاجتماع فيما يخص المنتدى والاجتماع السادس للجنة وناقشوا الهيكل المستقبلي للجنة الدولية وحالة وثائق اللجنة الدولية التي توفر معلومات داعمة.
    [Recommandations possibles de suivi sur la réunion des experts gouvernementaux en 2015 et la sixième réunion biennale des États en 2016, tirées du rapport du Secrétaire général sur les nouvelles technologies] UN 42 - [التوصيات المحتملة بشأن متابعة اجتماع الخبراء الحكوميين في عام 2015 والاجتماع السادس في سلسلة الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين في عام 2016 من تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الجديدة].
    47. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique avait organisé à Dehra Dun (Inde) la troisième réunion de son Comité consultatif, le 15 mai 2001, et la sixième réunion de son Conseil d'administration, le 17 mai 2001. UN 47- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ قد عقد في ديرا دون، الهند، الاجتماع الثالث للجنته الاستشارية في 15 أيار/مايو 2001، والاجتماع السادس لمجلس ادارته في 17 أيار/مايو 2001.
    [6. Convient de tenir la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle en 2013, en coordination avec la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et la sixième réunion des Parties à la Convention de Stockholm, sous réserve de l'adoption d'une décision à cet effet par la Conférence des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm.] UN [6 - يوافق على عقد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2013 بالتنسيق مع الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، رهناً باعتماد قرار بنفس المضمون من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.]
    123. Le Comité a noté avec satisfaction que la cinquième réunion du Comité international sur les GNSS et la sixième réunion de son Forum des fournisseurs s'étaient tenues à Turin (Italie) en octobre 2010 (voir A/AC.105/982). UN 123- ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ الاجتماع الخامس للجنة الدولية والاجتماع السادس لمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها عُقدا في تورينو بإيطاليا، في تشرين الأول/أكتوبر 2010 (انظر الوثيقة (A/AC.105/982.
    4. Prend note avec reconnaissance de l'offre du Gouvernement indien d'accueillir la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention, qui se tiendra du 8 au 19 octobre 2012, et la sixième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Cartagena, qui se tiendra du 1er au 5 octobre 2012; UN 4 - تلاحظ مع التقدير عرض حكومة الهند لاستضافة الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، المزمع عقده خلال الفترة من 8 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف الذي سيلتئم بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا، ويعقد خلال الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    12. Comme prévu au paragraphe 1 de l'article 9 du règlement intérieur, la cinquième réunion de la plénière, la sixième réunion de la chambre de la facilitation et les parties publiques des troisième, quatrième, cinquième et sixième réunions de la chambre d'exécution ont été enregistrées et diffusées sur l'Internet via le site Web de la Convention. UN 12- عملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، سُجّل الاجتماع الخامس للجنة بكامل هيئتها والاجتماع السادس لفرع التيسير وأجزاء من الاجتماعات الثالث والرابع والخامس والسادس لفرع الإنفاذ التي عُقدت علانية وبُثت على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Interne; financements des frais de voyage du personnel (35 000 dollars), des salaires/frais de voyage du personnel de conférence, traduction, logistique (200 000 dollars) et participation des représentants et experts parrainés à la cinquième réunion du Comité d'étude des produits chimiques et à la sixième réunion du Comité d'étude des produits chimiques (180 000 dollars). UN داخلي؛ أموال لسفر الموظفين (000 35 دولار)؛ مرتبات/سفر موظفي المؤتمرات، والترجمة والدعم اللوجستي (000 220 دولار) ومشاركة المندوبين المتمتعين بالرعاية والخبراء في الاجتماع الخامس للجنة استعراض المواد الكيميائية والاجتماع السادس للجنة استعراض المواد الكيميائية (000 180 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد