Les ressources ont couvert des dépenses de personnel, des frais de voyage, des services de consultant et d'autres dépenses opérationnelles relatives au projet. | UN | واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 203 000 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes couvrira les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 206 600 dollars affecté aux autres objets de dépense servira à financer les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
20.45 Les fonds extrabudgétaires attendus pour l'exercice biennal 2010-2011 (840 000 dollars) devraient financer un poste, comme indiqué au tableau 20.13, ainsi que d'autres objets de dépense (frais de voyage du personnel, services de consultants, d'autres dépenses de fonctionnement et des séminaires). | UN | 20-45 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 840 دولار تكلفة وظيفة واحدة على النحو المبين في الجدول 20-13 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف: لسفر الموظفين، والخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |
20.63 Les fonds extrabudgétaires attendus pour l'exercice biennal 2010-2011 (2 215 000 dollars) serviront à financer deux postes, comme indiqué au tableau 20.19, ainsi que les autres objets de dépense suivants : frais de voyage du personnel, services de consultants, autres dépenses de fonctionnement et séminaires. | UN | 20-63 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطى الموارد من الخارج عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 215 2 دولار وظيفتين على النحو المبين في الجدول 20-19 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين، والخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |
Le montant de 324 000 dollars prévu pour les autres objets de dépense couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 707 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense permettra de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 729 000 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
1.99 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense (445 500 dollars) servira notamment à financer les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 1-99 أما مبلغ الـ 500 445 دولار المدرج تحت بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف فيتصل بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
24.97 Le montant de 644 800 dollars demandé au titre des autres objets de dépense couvrira notamment les autres dépenses de personnel, les voyages, les subventions et contributions et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 24-97 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف والبالغ مجموعها 800 644 دولار، في جملة أمور، تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والمنح والتبرعات، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
1.83 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense couvre notamment les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 1-83 وفي إطار بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
En ce qui concerne les autres objets de dépense, le montant de 265 900 dollars, en diminution nette de 30 300 dollars, couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويغطي مبلغ 900 265 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، بانخفاض صافيه 300 30 دولار، تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
En ce qui concerne les autres objets de dépense, le montant de 89 300 dollars, qui a subi une réduction nette de 9 500 dollars, couvre essentiellement les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وأما مبلغ 300 89 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، ويمثل زيادة صافيها 500 9 دولار، فيغطي في المقام الأول تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 119 000 dollars prévu au titre des autres objets de dépense, qui représente une diminution nette de 13 000 dollars, permettra essentiellement de financer les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | أما مبلغ 000 119 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، ويمثل انخفاضا صافيه 000 13 دولار، فسيغطي في المقام الأول تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
15.93 Le montant de 384 600 dollars prévu au titre des autres objets de dépense, qui représente une diminution nette de 7 300 dollars, permettra de financer les services de consultant et d'expert, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 15-93 وسيغطي مبلغ 600 384 دولار المخصص في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، أي بانخفاض صافيه 300 7 دولار، تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
15.98 Le montant de 101 400 dollars prévu au titre des autres objets de dépense, qui représente une augmentation de 3 100 dollars, permettra de financer essentiellement les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 15-98 أما مبلغ 400 101 دولار المخصص في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، بزيادة قدرها 100 3 دولار، فسيغطي في المقام الأول تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
La croissance s'explique aussi en partie par l'augmentation des besoins dans les domaines suivants : personnel temporaire (autre que pour les réunions) et autres dépenses de personnel; rémunération des juges; pensions des anciens juges; frais de voyage du personnel envoyé en mission; services contractuels de traduction et de traitement des données; location des locaux; et autres dépenses de fonctionnement. | UN | ويُعزى هذا النمو جزئيا أيضا إلى ازدياد الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف الموظفين الأخرى، والتعويضات المالية للقضاة، والمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين، وسفر الموظفين في مهام رسمية، وعقود الترجمة التحريرية الخارجية، وخدمات تجهيز البيانات، واستئجار الأماكن، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 301 600 dollars demandé pour les autres objets de dépense a trait, entre autres, aux autres dépenses de personnel, aux services de consultants, aux voyages et aux autres dépenses de fonctionnement. | UN | وتتعلق الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 600 301 دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره 400 71 دولار، في جملة أمور، بتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Elle s'explique aussi en partie par la progression des montants demandés au titre des objets de dépense autres que les postes : pension des anciens juges, consultants, services contractuels de traduction et services de traitement de textes, location de locaux et autres dépenses de fonctionnement. | UN | كما يُعزى النمو في جانب منه إلى ازدياد الاحتياجات غير المتعلقة بالموظفين تحت بند التعويضات اللازمة للمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين، والخبراء الاستشاريين، وعقود الترجمة التحريرية الخارجية، وخدمات تجهيز البيانات، واستئجار الأماكن، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
20.51 Les fonds extrabudgétaires attendus pour l'exercice biennal 2010-2011 (3 330 000 dollars) serviront à financer cinq postes, comme indiqué au tableau 20.15, ainsi que d'autres objets de dépense tels que les frais de voyage du personnel, les services de consultants, les autres dépenses de fonctionnement et l'organisation de séminaires. | UN | 20-51 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 330 3 دولار تكاليف خمس وظائف على النحو المبين في الجدول 20-15 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين، والخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |
20.57 Les fonds extrabudgétaires attendus pour l'exercice biennal 2010-2011 (5 145 000 dollars) permettront de financer quatre postes, comme indiqué au tableau 20.17, ainsi que d'autres objets de dépense (frais de voyage du personnel, services de consultants, autres dépenses de fonctionnement et séminaires). | UN | 20-57 وخلال فترة السـنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 145 5 دولار تكاليف أربع وظائف على النحو المبين في الجدول 20-17 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين، الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |