ويكيبيديا

    "والاختصاص القضائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à compétence
        
    • de la juridiction
        
    • et la compétence
        
    • et de jurisprudence
        
    • et l'étendue de la compétence
        
    La Cour est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN ٢٦ - ومحكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    La Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 48 - محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    La Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 7 - ومحكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    Les questions de la confiscation des navires, de la juridiction et éléments de preuve admissibles sont couvertes dans d'autres articles de la partie IX de la loi. UN وتنص المواد الأخرى من الجزء التاسع من القانون على المصادرة والاختصاص القضائي والأدلة المقبولة. البـحـوث
    À la lumière de ces considérations, la Commission devrait procéder prudemment en examinant le rapport entre l'obligation d'extrader ou de poursuivre et la compétence universelle afin de ne pas préjuger des débats de la Sixième Commission. UN وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر، ينبغي للجنة القانون الدولي التحلي بالحذر عند دراسة العلاقة بين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة والاختصاص القضائي العالمي، من أجل تجنب المساس بمناقشات اللجنة.
    Codirecteur de la Revue de législation et de jurisprudence camerounaise, jusqu'en 1994; UN المدير المشارك للمجلة الكاميرونية للتشريع والاختصاص القضائي حتى عام 1994.
    La Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 5 - ومحكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    . La Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 5 - ومحكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    La Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 6 - محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    La Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 6 - محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    Comme on le sait, la Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 4 - وكما تعلم الجمعية العامة فإن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    Comme on le sait, la Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 4 - وكما تعلم الجمعية العامة، فإن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    L'Assemblée n'ignore pas que la Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 6 - وكما تعلم الجمعية العامة فإن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    L'Assemblée n'ignore pas que la Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 6 - وكما تعلم الجمعية العامة، فإن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    L'Assemblée n'ignore pas que la Cour internationale de Justice, qui a célébré son soixantième anniversaire en avril dernier, est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 5 - وكما تعلم الجمعية العامة فإن محكمة العدل الدولية التي احتفلت بذكراها السنوية الستين في نيسان/أبريل الماضي، هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    L'Assemblée n'ignore pas que la Cour internationale de Justice est la seule juridiction internationale de caractère universel à compétence générale. UN 5 - وكما تعلم الجمعية العامة، فإن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي والاختصاص القضائي العام.
    Ils facilitent notamment les échanges d'informations et la confirmation accélérée de l'immatriculation, de la juridiction et des procédures à suivre pour obtenir l'autorisation d'appliquer des mesures de répression définies. UN وتنص الاتفاقات الثنائية المتبادلة، في جملة أمور، على تبادل المعلومات والتأكيد المعجل للتسجيل والاختصاص القضائي والإجراءات اللازمة للحصول على الإذن لاتخاذ تدابير معينة لإنفاذ القانون.
    Ils se sont également interrogés sur les conséquences politiques et économiques de l'application de la législation et de la juridiction fédérales à Porto Rico. UN و أضاف أنهم تساءلوا أيضا عن الآثار السياسية والاقتصادية لإمكانية تطبيق القانون الاتحادي والاختصاص القضائي على بورتوريكو.
    Dans plusieurs domaines politiques, dont la lutte contre la corruption, la réglementation des marchés boursiers, les lois antitrust, la protection de l'environnement et la compétence générale en matière civile et pénale, les États se sont mis d'accord sur l'exercice de la compétence extraterritoriale dans certaines circonstances. UN وفي عدة مجالات سياساتية، بما فيها مكافحة الفساد، ومكافحة الاحتكار، وتنظيم الأوراق المالية، وحماية البيئة، والاختصاص القضائي المدني والجنائي العام، وافقت الدول على استخدامات معينة للولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية.
    Codirecteur de la Revue de législation et de jurisprudence camerounaise, jusqu’en 1994; UN المدير المشارك للمجلة الكاميرونية للتشريع والاختصاص القضائي حتى عام ١٩٩٤.
    De la même manière, l'ampleur des pouvoirs d'un procureur et l'étendue de la compétence d'un tribunal à l'égard de ces acteurs qui sont physiquement et légalement établis dans un pays étranger sont des questions que la législation nationale doit clarifier. UN وبالمثل فإن المدى الذي يمكن أن تصل إليه سلطة المدعي العام والاختصاص القضائي للمحكمة إلى هذه الجهات الكائنة عملياً أو قانونياً في بلد أجنبي يظل توضيحه من اختصاصات التشريعات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد