ويكيبيديا

    "والاستثمارية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et d'investissement pertinents
        
    Les quatre pays ont intégré leur PAN aligné dans leurs plans de développement et dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN وأدرجت البلدان الأربعة جميعها برامج عملها الوطنية المتوائمة في خططها الإنمائية الوطنية وخططها وسياساتها القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    2.3 Les priorités du PAN et les questions concernant la gestion durable des terres apparaissent de plus en plus dans la planification du développement national et dans les plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents UN الإنجاز المتوقع 2-3 أولويات البرامج الوطنية وقضايا الإدارة المستدامة للأراضي تظهر بشكل متزايد في التخطيط الإنمائي الوطني وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    Projet d'indicateur O-5: Nombre de pays parties touchés qui ont révisé leur PAN pour en faire un document de stratégie et l'ont intégré dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN مشروع المؤشر نون - 5: عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي قامت بتنقيح برامج عملها الوطنية لوضعها في شكل وثائق استراتيجية وإدراجها في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    2.3 Les pays parties touchés intègrent leur plan d'action national et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN 2-3 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية وقضايا الإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    36. S'agissant du processus de révision, cela implique que les activités prévues du PAN doivent tenir compte des éléments principaux de la planification nationale du développement et des plans sectoriels et d'investissement pertinents. UN 36- ولأغراض عملية التنقيح، يعني ذلك أن الأنشطة المقررة لبرنامج العمل الوطني يجب أن تتناول العناصر الرئيسية للتخطيط الإنمائي الوطني والخطط القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    Résultat 2.3: Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN النتيجة 2-3: قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    Les grands organismes et programmes multilatéraux de coopération aident les pays touchés à intégrer leurs PAN, et les questions de la gestion durable des terres et de la dégradation des terres dans leurs plans de développement et dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents UN قيام المنظمات والبرامج الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف بدعم البلدان المتأثرة لإدراج برامج عملها الوطنية، وإدارتها المستدامة للأراضي وقضايا تردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    2.3.01 Les SFI mettent en évidence les possibilités d'investir dans les domaines prioritaires des PAN dans le cadre des processus du développement national, dont les documents de stratégie de réduction de la pauvreté et les plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents UN 2-3-01- أن تحدد استراتيجيات التمويل المتكاملة فرص الاستثمار لأولويات خطط العمل الوطنية في عمليات التنمية الوطنية مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر والخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    Les grands organismes et programmes de coopération multilatéraux aident les pays touchés à intégrer leurs programmes d'action nationaux et les questions de la gestion durable des terres et de la dégradation des terres dans leurs plans de développement et dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN قيام المنظمات والبرامج الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف بدعم البلدان المتأثرة لكي تدرج برامج عملها الوطنية، وإدارتها المستدامة للأراضي وقضايا تردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    Les SFI mettent en évidence les possibilités d'investir dans les domaines prioritaires des PAN dans le cadre des processus de développement nationaux, dont les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté et les plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents UN 2-3-01 أن تحدد استراتيجيات التمويل المتكاملة فرص الاستثمار لأولويات خطط العمل الوطنية في عمليات التنمية الوطنية مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر والخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    2.3 Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN 2-3 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية وقضايا الإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    2.3 Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN 2-3 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بدمج برامج عملها الوطنية وقضايا الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    Résultat 2.3: Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN النتيجة 2-3: قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    Résultat 2.3: Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN النتيجة 2-3: قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    Indicateur O-5: Nombre de pays parties touchés qui ont révisé leur PAN pour en faire un document de stratégie et l'ont intégré dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN المؤشر نون - 5: عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي قامت بتنقيح برامج عملها الوطنية لوضعها في شكل وثائق استراتيجية وإدراجها في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    Indicateur O-5 : Nombre de pays parties touchés qui ont révisé leur PAN pour en faire un document de stratégie et l'ont intégré dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents UN المؤشر نون - 5: عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي قامت بتنقيح برامج عملها الوطنية لوضعها في شكل وثائق استراتيجية وإدراجها في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    2.3 Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN 2-3 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية وقضايا الإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    Résultat 2.3: Les pays parties touchés intègrent leur PAN et les questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des sols dans leurs plans de développement ainsi que dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN النتيجة 3-3: قيام البلدان الأطراف المتضررة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    2.3.2 Les pays parties touchés bénéficient d'un appui accru des principaux organismes et programmes de coopération multilatéraux pour intégrer leurs PAN, la GDT et les questions liées à la dégradation des terres dans leurs plans de développement et dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN 2-3-2 حصول البلدان الأطراف المتأثرة على دعم متزايد من المنظمات والبرامج الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف لكي تدرج برامج عملها الوطنية وإدارتها المستدامة للأراضي وقضايا تدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    2.3.2 Les pays parties touchés bénéficient d'un appui accru des principaux organismes et programmes de coopération multilatéraux pour intégrer leurs programmes d'action nationaux et les questions de la gestion durable des terres et de la dégradation des terres dans leurs plans de développement et dans leurs plans et politiques sectoriels et d'investissement pertinents. UN 2-3-2 حصول البلدان الأطراف المتأثرة على دعم متزايد من المنظمات والبرامج الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف لكي تدرج برامج عملها الوطنية وإدارتها المستدامة للأراضي وقضايا تدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد