ويكيبيديا

    "والاستراتيجيات الصناعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et stratégies industrielles
        
    • et de stratégie industrielles
        
    • et des stratégies industrielles
        
    • et les stratégies industrielles
        
    • souci de durabilité
        
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de chaînes de valeur agricoles et l'entrepreneuriat rural. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    Les politiques et stratégies industrielles empêchent le retour de la crise grâce à une croissance industrielle équitable. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement industriel durable fondé sur l'acquisition de connaissances dans les PMA. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجّع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    Les analyses et stratégies industrielles s'appuient sur des bases statistiques et analytiques solides. UN التحليلات والاستراتيجيات الصناعية تستند إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    Nombre de représentants d'entités des secteurs public et privé de divers pays ayant reçu, en matière de politique et de stratégie industrielles, une formation devant favoriser la formulation et la mise en œuvre consensuelles de ces politiques et stratégies et la constitution de partenariats public-privé. UN ● عدد ممثلي هيئات القطاعين العام والخاص في مختلف البلدان الذين ينالون تدريبا بشأن المسائل المتصلة بالسياسات والاستراتيجيات الصناعية من أجل تعزيز صوغ وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات بتوافق الآراء، وإنشاء شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de chaînes de valeur agricoles et l'entrepreneuriat rural. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    Les politiques et stratégies industrielles empêchent le retour de la crise grâce à une croissance industrielle équitable. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement industriel durable fondé sur l'acquisition de connaissances dans les PMA. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    Les analyses et stratégies industrielles s'appuient sur des bases statistiques et analytiques solides. UN التحليلات والاستراتيجيات الصناعية تستند إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    Conformément à cette décision, M. Yumkella entend renforcer la place de la recherche, des conseils et de l'assistance dans le domaine des politiques et stratégies industrielles. UN ووفقا لذلك المقرّر، يعتزم المدير العام أن يعزِّز دور البحوث والمشورة والمساعدة في السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement industriel durable fondé sur l'acquisition de connaissances. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة والمستندة إلى المعرفة في أقل البلدان نموا.
    Les politiques et stratégies industrielles empêchent le retour de la crise grâce à une croissance industrielle équitable. UN ضمان أن تساعد السياسات والاستراتيجيات الصناعية على تفادي عودة التأزُّم من خلال نمو صناعي متكافئ.
    Les politiques et stratégies industrielles et commerciales renforcent la compétitivité des entreprises sur les marchés d'exportation et le marché intérieur. UN ضمان أن تفضي السياسات والاستراتيجيات الصناعية والمتعلقة بالتجارة إلى تدعيم القدرة التنافسية للصناعة في أسواق التصدير والأسواق المحلية.
    Les analyses et stratégies industrielles s'appuient sur des bases statistiques et analytiques solides. UN ضمان استناد جعل التحليلات والاستراتيجيات الصناعية إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    Il ne doute pas que l’ONUDI pourra jouer un rôle très important dans les efforts d’industrialisation des PMA concernant l’édification de capacités, le développement de partenariats et l’assistance à la conception et l’application de politiques et stratégies industrielles. UN وهي لا تشك في أن بوسع اليونيدو أن تؤدي دورا هاما في جهود أقل البلدان نموا من أجل التصنيع فيما يتعلق ببناء القدرات، وتشجيع الشراكات والمساعدة في تصميم وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    Le vaste processus de réformes qu'elle a récemment subi avec succès a renforcé son rôle de tribune mondiale pour l'examen des politiques et stratégies industrielles et de prestataire de services de coopération technique intégrés. UN وكان من شأن عملية اﻹصلاح الكبرى الناجحة التي قامت بها مؤخرا أن عززت دورها كمنتدى عالمي معني بالسياسات والاستراتيجيات الصناعية وكجهة مقدمة لخدمات التعاون التقني المتكاملة.
    Il a déjà organisé à Séoul, en collaboration avec l'ONUDI, un atelier sur des politiques et stratégies industrielles utilisables par l'Afrique qui a connu un grand succès. UN وقد نظمت في سيول بالتعـاون مـع منظمـة اﻷمـم المتحدة للتنمية الصناعية ندوة عن السياسات والاستراتيجيات الصناعية المستخدمة في أفريقيا التي أحرزت على نجاح كبير.
    Les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de l'entrepreneuriat rural et de chaînes de valeur de l'agribusiness. UN ضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات الصناعية مشجِّعةً على تنمية سلاسل القيمة في الأعمال التجارية الزراعية وتطوير مهارات تنظيم المشاريع في الأرياف.
    Indicateurs de performance2 Les gouvernements sont en mesure d'élaborer, de mettre en œuvre et de suivre des politiques et des stratégies industrielles prospectives. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية ذات توجه مستقبلي وتشجع على تنمية القطاع الخاص الابتكارية والقائمة على المعرفة.
    19. Les quantités d'eau disponibles et sa qualité sont directement liées à des activités telles que la sylviculture, l'agriculture, le développement urbain et les stratégies industrielles. UN ١٩ - وترتبط كميات المياه المتوفرة ونوعيتها ارتباطا مباشرا بأنشطة كالتحريج والزراعة والتطورات الحضرية والاستراتيجيات الصناعية.
    Les services liés au développement des entreprises assurent des services de qualité, comme le demandent les entreprises, dans un souci de durabilité. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية وذات الصلة بالتجارة تعزز القدرة التنافسية للصناعة في أسواق التصدير والأسواق المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد