Sous-Programme : Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج الفرعي: مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
Programme : Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج: مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
Programme : Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج: مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
25.12 La Division de l'audit et des conseils de gestion sera chargée de ce sous-programme. | UN | ٥٢-١٢ وستكون شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي. |
Il se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Groupe de l’évaluation centrale, de la Division de l’audit et des conseils de gestion, du Groupe du contrôle et de l’inspection centraux et de la Section des investigations. | UN | ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية ووحدة الرصد والتفتيش المركزيين وقسم التحقيقات. |
28.36 La Division de l’audit et des conseils de gestion est chargée de l’exécution de ce sous-programme. | UN | ٨٢-٦٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
Programme : Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج: مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
Programme : Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج: مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
25.2 Audit et conseils de gestion 25.10 - 25.13 208 | UN | ٢٥-٧ ـ ٢٥-٩ مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
Sous-programme 25.2 Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج الفرعي ٢٥-٢: مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
Audit et conseils de gestion | UN | البرنامج الفرعي ٢ - مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
Les deux postes d’agent des services généraux ont été demandés pour le service administratif du Bureau du Secrétaire général adjoint et pour le sous-programme 2 (Audit et conseils de gestion). | UN | ولزمت الوظيفتان مــن فئــة الخدمــات العامة للوحدة اﻹدارية في مكتب وكيل اﻷمين العام وللبرنامج الفرعي ٢، مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية. |
Il se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Groupe de l'évaluation centrale, de la Division de l'audit et des conseils de gestion, du Groupe du contrôle et de l'inspection centraux et de la Section des investigations. | UN | ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية والوحدة المركزية للرصد والتفتيش وقسم التحقيقات. |
28.33 La Division de l'audit et des conseils de gestion est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | ٨٢-٣٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
Il se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Groupe de l'évaluation centrale, de la Division de l'audit et des conseils de gestion, du Groupe du contrôle et de l'inspection centraux et de la Section des investigations. | UN | ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية والوحدة المركزية للرصد والتفتيش وقسم التحقيقات. |
28.33 La Division de l'audit et des conseils de gestion est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | ٨٢-٣٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
L'ancien Service consultatif de gestion a été intégré à la Division de vérification interne des comptes qui est devenue la Division de l'audit et des conseils de gestion. | UN | ومن الناحية التنظيمية، جرى دمج دائرة المشورة التنظيمية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وسميت الشعبة الجديدة شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية. |
L'ancien Service consultatif de gestion a été intégré à la Division de vérification interne des comptes qui est devenue la Division de l'audit et des conseils de gestion. | UN | ومن الناحية التنظيمية، جرى دمج دائرة المشورة التنظيمية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وسميت الشعبة الجديدة شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية. |
2 nouveaux postes P-5 (audit et conseil de gestion) — ces deux postes sont vacants | UN | وظيفتــان جديدتــان مــن رتبــة ف - ٥ )مراجعــة الحسابات والاستشارة اﻹدارية( شاغرتان |
Division de l'audit et du conseil de gestion | UN | شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية |
De même, les progrès de la technologie de l'information réduisent de plus en plus les obstacles de proximité pour les téléservices, notamment dans le domaine de la finance, de la transmission des données et des conseils en gestion et en technologie. | UN | ويضاف الى ذلك أن أوجه التقدم في تكنولوجيا المعلومات تؤدي أيضا الى تخفيف القيد الذي تفرضه مسألة القرب على الخدمات التي تؤدى عبر المسافات الطويلة، مثل الخدمات المالية وخدمات نقل البيانات، والاستشارة اﻹدارية والتقنية. |
25.7 [Ancien paragraphe 25.10, modifié] Au sein du Bureau, c'est la Division de l'audit interne et des conseils de gestion qui est chargée de ce sous-programme. | UN | 25-7 [الفقرة القديمة 25-10 بصيغتها المنقحة] في داخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تتحمل شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |