ويكيبيديا

    "والامر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et
        
    • est
        
    Si tu abandonnes, Et puis moi, Et qu'ils voient ça... ce sera la fin de tout. Open Subtitles . اذا توقف انت وتوقفت انا , سيرون ذلك . والامر كله يتفكك
    Mes filles sont sur la liste d'attente de cette école Et c'est deux fois plus dur d'y faire entrer des jumelles. Open Subtitles فتاتيّ على قائمة الإنتظار لدخول هذه المدرسة والامر اكثر صعوبة لانهم توأم
    Çà allait quant tu avais 20 ans, mais tu t'approches des 30 ans Et ça devient bizarre. Open Subtitles هذا كان مقبولا في العشرينات من عمرك لكنك في اواخر الثلاثين والامر يسوء
    Et c'est à vous de décider si vous êtes différent de l'homme qui a tué votre famille. Open Subtitles والامر متروك لك لتقرر إذا كنت مختلفا من الرجال الذين قتلوا عائلتك.
    Désolé de l'entendre, je donne juste les outils aux gens pour pirater, ce qu'ils en font est de leur responsabilité. Open Subtitles آسف لسماع ذلك ولكن أنا فقط أعطي الناس أدوات للاختراق والامر متروك لهم للقيام بذلك بشكل مسؤول
    Autre chose, entre mon petit orteil Et son voisin, ça ne va vraiment, vraiment pas ! Open Subtitles والامر الاخر بين اصبعي الاوسط والصغير و الذي بينهما , أمور بشعة أمور بشعة
    On cri Et on balance des trucs Et c'est, genre, électrique, Et c'est trop érotique, sans déconner. Open Subtitles نصرخ ونرمي الاشياء والامر كأنه حماسي أتفهم ما أقول ؟ إن الامر مثير جنسيا, لا مزاح
    Ils ont fait pars de leurs demandes, ils savent que nous avons des otages, Et maintenant c'est juste un jeu à attendre. Open Subtitles لقد قدمــوا مطــالبهم، يعلمون أن لدينــا رهــائن، والامر الآن مســألة وقت.
    Um, il est impliqué dans un problème de gang, Et c'est dangereux. Open Subtitles تايتن متورط في شجار عصابات , والامر خطير بعض الشئ
    Le conseil tribal se réuni dans six jours, Et si Franck veut mourir après ça, c'est comme il veut. Open Subtitles ما لم فرانك وأنا متزوج. الآن، ومجلس قبلي في ستة أيام، وإذا كان يريد فرانك ليموت بعد ذلك، والامر متروك له.
    Rien n'a fonctionné, Et tout ce truc ne m'a rendu que plus déprimé. Open Subtitles لم ينجح أي شيء والامر برمته أصابني بالمزيد من الإحباط
    Je sais que c'était un représentant de la loi, Et que c'est horrible. Open Subtitles واعلم بانه ظابط والامر مريع انه كذلك , لكن
    Et le plus drôle, dans les sciences du comportement, c'est que c'est pas exact comme la physique. Open Subtitles والامر المسل فيما يتعلق به علم السلوك انه ليس تماما مثل الفيزياء
    Il y a le feu dans mon pantalon Et ça devient muy caliente. Open Subtitles هناك حريق في سراويلي.. والامر يزداد حرارة
    Les recherches continuent, Et on maîtrise bien la situation. Open Subtitles . مازال البحث مستمر , والامر تحت السيطرة
    Et je ne parle pas seulement de ton statut de tueuse. Mais de toi. Open Subtitles والامر ليس فقط كحالتك كمبيدة أنا أتحدث عنكِ أنتِ
    Mais dans le monde réel, la chauve ? Le jour J, Et c'est ce qui compte, je t'ai parlé dans le train. Open Subtitles ولكن في العالم الحقيقي ياصلعاء وفي اليوم الحاسم, والامر مهم
    Hourra ! Um... Et la seconde chose est... Open Subtitles ونحن حقا فعلنا منذ ان وصل هو والامر الاخر هو ..
    Eh bien, d'après son bilan toxicologique, M. Hayes avait du clonazepam, du risperidone, Et du lithium dans le sang, ce qui s'explique. Open Subtitles حسناً,وفقاً لشاشة السموم, السيد هايس لديه كلونزيبام, روسبريدون, وليثيوم في جسمه, والامر الذي يبدو منطقياً.
    Et ensuite ce sont les vidéos Et les avertissements qui les font revenir. Open Subtitles والامر الاخر هي الفيديو التثقيفية ونصائح التوفير التي تجعلهم دائماً يعودون
    Ŕ toi de décider ce qui est réel ou pas. Open Subtitles والامر يعود لكي لتقرري ما هو حقيقي او لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد