ويكيبيديا

    "والبحث والتحليل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et recherche et analyse
        
    • la recherche et l'analyse
        
    • recherche et d'analyse
        
    • la recherche et de l'analyse
        
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Sous-programme 1. Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN البرنامج الفرعي 1: مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Le projet de plan à moyen terme comprend un sous-programme concernant le droit au développement, la recherche et l'analyse. UN وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة برنامجا فرعيا يتصل بالحق في التنمية والبحث والتحليل.
    Objectif 2 : En ce qui concerne la recherche et l'analyse, le programme aura pour objectif de favoriser une meilleure application des droits de l'homme en faisant mieux connaître et comprendre les questions qui s'y rapportent et, à cette fin, de rassembler des données et de mener des activités de recherche et d'analyse. UN الهدف 2: فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال أنشطة جمع البيانات والبحث والتحليل.
    Le Département continuera de renforcer sa coopération avec des organisations régionales et de tenir compte de l'objectif de la parité entre les sexes dans les activités de collecte de données, de recherche et d'analyse. UN وستعزز تعاونها مع المنظمات الإقليمية وتدرج المنظور الجنساني في أنشطتها المتعلقة بجمع البيانات والبحث والتحليل.
    Or, il se trouve que les trois principales entités de l'Organisation des Nations Unies qui s'occupent des femmes sont la Division de la promotion de la femme, l'Institut et UNIFEM qui sont chargés respectivement de la recherche et de l'analyse en matière de politiques, de la formation et de la recherche universitaire et des opérations. UN ومن قبيل الصدف، أن كيانات اﻷمم المتحدة الرئيسية الثلاثة التي تعنى بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس مسؤولة على التوالي عن السياسة والبحث والتحليل )شعبة النهوض بالمرأة(، والبحث والتدريب اﻷكاديميين )المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة(، والعمليات )صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة(.
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    1. Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN التوجُّه العام مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Sous-programme 1. Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN البرنامج الفرعي 1: مراعاة حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحث والتحليل
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Sous-programme 1. Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN البرنامج الفرعي 1 - تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Sous-programme 1. Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN البرنامج الفرعي 1 - تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Les activités qui appellent la plus grande attention sont la collecte de données, la recherche et l'analyse visant à mieux faire comprendre les problèmes auxquels sont confrontés les pays de la région. UN أما أكثر اﻷنشطة تطلبا للاهتمام فهي جمع البيانات، والبحث والتحليل بغرض كفالة مزيد من الفهم المستنير للمشاكل التي تواجهها بلدان المنطقة.
    Selon un membre du Comité, le droit au développement, d'une part, et la recherche et l'analyse, d'autre part, auraient dû constituer deux sous-programmes distincts. UN 210 - وأعرب بعضهم عن رأي مفاده أن الحق في التنمية والبحث والتحليل كان ينبغي اقتراحه في برنامجين فرعيين منفصلين.
    Selon un membre du Comité, le droit au développement, d'une part, et la recherche et l'analyse, d'autre part, auraient dû constituer deux sous-programmes distincts. UN 210 - وأعرب بعضهم عن رأي مفاده أن الحق في التنمية والبحث والتحليل كان ينبغي اقتراحه في برنامجين فرعيين منفصلين.
    Faciliter les discussions et réaliser des travaux de recherche et d'analyse sont ses principaux moyens d'action pour s'acquitter de cette mission. UN ويبرز تيسير الحوار، والبحث والتحليل كوسيلة لتحقيق هذه الولاية.
    Le Département continuera de renforcer sa coopération avec des organisations régionales et de tenir compte de l'objectif de la parité entre les sexes dans les activités de collecte de données, de recherche et d'analyse. UN وستواصل الإدارة تعزيز تعاونها مع المنظمات الإقليمية ومراعاة المنظور الجنساني في أنشطتها لجمع البيانات والبحث والتحليل.
    Il faudrait resserrer la concertation dans les activités communes de collecte d'informations, de recherche, et d'analyse, et dans les activités opérationnelles. UN ويلزم زيادة التماسك في الجهود المشتركة لجمع المعلومات والبحث والتحليل واﻷنشطة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد