Des états financiers distincts seront présentés tous les ans pour tous les fonds et programmes gérés par le PNUD. | UN | وتقدّم بيانات مالية مستقلة فيما يتعلق بجميع الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
FONDS et programmes gérés par LE PNUD | UN | الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج اﻹنمائي |
Figure 3 Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses, 1982-1998 | UN | الرسم البياني ٣ - الصناديــق والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: النفقات، ٢٨٩١-٧٩٩١ |
Figure 3 Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses, 1982-1998 | UN | الرسم البياني ٣ - الصناديق والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: النفقات، ٢٨٩١-٨٩٩١ |
iv) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations sont constituées par des allocations versées par des organismes des Nations Unies pour permettre à l'Institut d'administrer leurs projets ou programmes. | UN | ' 4` تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها. |
Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses, | UN | الصناديــق والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: النفقات، ٢٨٩١-٧٩٩١ |
Figure 3 Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses, 1982-1996 | UN | الرسم البياني ٣ - الصناديق والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: النفقات، ٢٨٩١-٦٩٩١ |
Article 26.01 L'Administrateur présente tous les deux ans, pour le compte " Ressources ordinaires " du PNUD, le compte " Autres ressources " et pour tous les fonds et programmes gérés par le PNUD, conformément aux normes comptables applicables aux organismes des Nations Unies, des états financiers indiquant : | UN | يقدم مدير البرنامج البيانات المالية مرة كل سنتين فيما يتعلق بحساب الموارد العادية للبرنامج اﻹنمائي وحساب الموارد اﻷخرى وفيما يتعلق بجميع الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج اﻹنمائي، وذلك طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ويبين فيها ما يلي: |
L'Administrateur fournit également tous autres renseignements propres à faire connaître la situation financière du PNUD à la date considérée et tient la comptabilité et les livres nécessaires pour rendre compte au Conseil d'administration et à l'Assemblée générale de la situation financière des fonds et programmes gérés par le PNUD. | UN | ويقدم مدير البرنامج أي معلومات أخرى قد تكون مناسبة لبيان الوضع المالي الحالي ويحتفظ بهذه السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات الضرورية ﻹطلاع المجلس التنفيذي والجمعية العامة على الوضع المالي للصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج اﻹنمائي. |
Tableau 6 Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses par agent d'exécution et par pays ou région, 1996a UNOPS ONG | UN | الجدول ٦ - اﻷموال والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: النفقات حسب الوكالة المنفذة وحسب البلد أو المنطقة، ١٩٩٦)أ( |
79. La Division des finances continue de fournir des services financiers au FNUAP, au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), au PNUCID et à tous les fonds et programmes gérés par le PNUD. | UN | ٧٩ - وتواصل شعبة المالية تقديم الخدمات المالية إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وكافة الصناديق والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Tableau 6 Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses par agent d'exécution et par pays ou région, 1998a UNOPS ONG | UN | الجدول ٦ - اﻷموال والبرامج التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: النفقات حسب الوكالة المنفذة وحسب البلد أو المنطقة، ١٩٩٨)أ( |
Le présent Règlement régit la gestion financière du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et s'applique à toutes les ressources administrées par le PNUD et à tous les fonds et programmes gérés par l'Administrateur, à moins que l'Assemblée générale ou le Conseil d'administration n'en décident autrement et sauf indication contraire dans le présent Règlement financier et ses annexes. | UN | البند ١-١ ينظم هذا النظام اﻷساسي اﻹدارة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويطبق على جميع الموارد التي يديرها البرنامج اﻹنمائي وعلى جميع الصناديق والبرامج التي يديرها مدير البرنامج، ما لم تقض بخلاف ذلك الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي أو ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام اﻷساسي وفي المرفقات الملحقة به. |
iv) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations sont constituées par des allocations versées par des organismes des Nations Unies pour permettre à l'Institut d'administrer leurs projets ou programmes. | UN | ' 4`تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها. |