ويكيبيديا

    "والبعثات التي لها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et missions
        
    • et aux missions
        
    • et les missions
        
    • et des missions
        
    électronique aux missions permanentes et missions d'observation 37 - 38 11 UN إتاحـة البريـد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    E. Fourniture de services de messagerie électronique aux missions permanentes et missions d'observation UN هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    L’Organisation a redoublé d’efforts pour relier toutes les missions permanentes et missions d’observation à Internet. UN ٤ - واصلت اﻷمم المتحدة تكثيف جهودها ﻹتاحة الربط اﻹلكتروني والوصول إلى اﻹنترنت لجميع البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب.
    électronique aux missions permanentes et aux missions d'observation 22 7 UN إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    L'Union internationale des télécommunications (UIT) propose des services analogues aux missions permanentes et aux missions d'observation situées à Genève. UN ويقدم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية خدمات مماثلة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في جنيف.
    Introduit en 1993, le système à disques optiques est de plus en plus utilisé par les missions permanentes et les missions d’observation au Siège ainsi que par les différents gouvernements des États Membres dans leurs capitales respectives. UN ٣٣ - منذ إنشاء نظام القرص الضوئي في عام ١٩٩٣ يتنامى باستمرار عدد المستعملين من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة في المقر وفي عواصم الحكومات.
    E. Service de messagerie électronique pour les missions permanentes et les missions d’observation UN هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    À Genève, l’Union internationale des télécommunications (UIT) continue d’assurer des services analogues à l’intention des missions permanentes et des missions d’observation. UN ويواصل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية توفير خدمات مماثلة من أجل البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب والتي توجد مقارها في جنيف.
    Trente missions permanentes et missions d'observation de New York ont profité de ce service pour consulter gratuitement les déclarations des représentants de leur gouvernement, du Secrétaire général, de l'Administrateur du PNUD et d'autres participants. UN وقد استفادت ثلاثون بعثة من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في نيويورك من الخدمات التي قدمها البرنامج اﻹنمائي، للوصول بدون تكلفة لها إلى البيانات الصادرة عن ممثلي حكوماتها، واﻷمين العام، فضلا عن بيانات مدير البرنامج اﻹنمائي والمشتركين اﻵخرين.
    Actuellement, les missions permanentes et missions d'observation ne peuvent avoir accès au système à disque optique que via des lignes téléphoniques numériques du RTC (réseau numérique avec intégration des services). UN ولا تتاح حاليا إمكانية الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب إلا عن طريق خطوط نظام الاتصال الهاتفي الرقمية التي تستخدم تكنولوجيا الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    Afin que les États Membres puissent avoir accès sans problème aux documents figurant dans le système à disque optique sur Ortenet, les liaisons seront limitées dans un premier temps aux missions permanentes et missions d'observation. UN ولضمان أن تتمكن الدول اﻷعضاء من الوصول إلى الوثائق الموجودة على نظام اﻷقراص الضوئية، عن طريق شبكة " انترنت " بلا عائق، ستقصر الاتصالات ابتداء على البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب.
    37. Au cours de l'année écoulée, les missions permanentes et missions d'observation ont de plus en plus utilisé à distance le réseau de messagerie électronique de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣٧ - تم في السنة الماضية توسيع نطاق استخدام البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لشبكة البريد الالكتروني في اﻷمم المتحدة.
    41. L'Organisation des Nations Unies a appuyé la mise en place d'un service spécial d'appel direct par RTC donnant accès à l'ordinateur central de l'ONU aux missions permanentes et missions d'observation. UN ٤١ - تدعم اﻷمم المتحدة خدمة اتصال هاتفي تستعملها البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في الاتصال بالحاسوب الرئيسي في اﻷمم المتحدة.
    24. Outre le programme de formation décrit ci-dessus, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld continue d'offrir une formation à CyberSeek aux représentants et fonctionnaires des missions permanentes et missions d'observation. UN ٢٤ - وباﻹضافة إلى برنامج التدريب المذكور أعلاه، تواصل مكتبة داغ همرشولد تقديم تدريب على نظام " سايبرسيك " )CYBERSEEK( للمندوبين ولموظفي البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب.
    E. Fourniture de services de messagerie électronique aux missions permanentes et aux missions d'observation UN هاء - إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Le Secrétariat a continué, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), à assurer un service d’assistance réservé aux missions permanentes et aux missions d’observation, qui les aide à résoudre les problèmes techniques qu’elles rencontrent dans l’utilisation des bases de données mises à leur disposition par l’ONU. UN وواصلت اﻷمانة العامة، باﻹضافة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تشغيل مرافق مكتب مساعدة مكرسة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لمعالجة أي مشاكل تقنية قد تواجه في استخدام خدمات قواعد البيانات التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    E. Services de messagerie électronique et d’hébergement de pages Web fournis aux missions permanentes et aux missions d’observation UN هاء - إتاحــة خدمــات البريــد اﻹلكترونــي واستضافة الصفحات المنشورة على الشبكة للبعثات الدائمــة والبعثات التي لها مركز المراقب
    10. Le PNUD coordonne les services fournis aux missions permanentes et aux missions d'observation de New York pour les aider à se connecter par téléphone à Internet et à son système de courrier électronique. UN ١٠ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو مركز التنسيق لتقديم المساعدة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب الموجودة في نيويورك في إقامة روابط هاتفية بشبكة " انترنت " وشبكته للبريد الالكتروني.
    Le Groupe de travail étudie différentes mesures visant à sensibiliser les États Membres, les missions permanentes et les missions d’observation à la gravité du problème posé par le bogue de l’an 2000. UN ٣٦ - ينظر الفريق العامل في اتخاذ عدد من الخطوات لتهيئة وعي، فيما بين الدول اﻷعضاء والبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز مراقب، بشأن خطورة مشكلة عام ٢٠٠٠.
    Le système des Nations Unies n'avait adopté ni politique claire, ni mécanisme visant à relier les missions permanentes et les missions d'observation aux nombreux services informatiques disponibles, et même lorsqu'une telle liaison avait été mise en place, il n'existait pas de moyen simple et direct d'accéder à l'information figurant dans les bases de données. UN وحتى اﻵن، لا توجد لدى منظومة اﻷمم المتحدة آلية واضحة لربط البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب بخدمات المعلومات الكثيرة المتاحة. وعندما يتم الربط، لا توجد طريقة واحدة واضحة المعالم للوصول إلى المعلومات في قواعد البيانات التي تحتفظ بها اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    III. UTILISATION DES NOUVELLES TECHNOLOGIES PAR LES MISSIONS PERMANENTES et les missions D'OBSERVATION — PLANS DE VIDÉOCONFÉRENCE POUR LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES UN ثالثا - البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركــز المراقب للتكنولوجيات الحديثة: خطـط التخاطـب من بُعد بالفيديو لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Le Secrétariat de l'ONU et le PNUD ont continué de mettre des services d'assistance spéciaux à la disposition des missions permanentes et des missions d'observation, auxquels elles peuvent faire appel en cas de difficultés techniques liées à l'utilisation des bases de données de l'Organisation. UN وواصلت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تشغيل مرافق مكتب مساعدة مكرسة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لمعالجة أي مشاكل تقنية قد تواجه في استخدام خدمات قواعد البيانات التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    En 1998, le Secrétariat de l’ONU a mis à la disposition exclusive des missions permanentes et des missions d’observation un serveur qui leur donne accès à des services de messagerie électronique et d’hébergement de pages Web. UN ٣٨ - ركﱠبت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ حاسوبا جديدا لخدمة الشبكة مكرﱠسا على وجه الحصر لاستعمال البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. ويوفر حاسوب خدمة الشبكة هذا مرافق البريد اﻹلكتروني ومرافق استضافة الصفحات المنشورة على الشبكة لجميع البعثات الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد