ويكيبيديا

    "والبيئة المواتية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et conditions à réunir
        
    • l'environnement aux fins
        
    • un environnement propice
        
    • et un environnement porteur
        
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    2004 Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    2. Mobilisation des ressources et promotion de l'environnement aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010. UN 2 - تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Le Comité a formulé des recommandations destinées à la fois aux États membres et à la CEA, sur le développement scientifique, l’innovation et l’économie du savoir, un environnement propice aux systèmes d’innovation et l’innovation et la croissance économique. UN وأصدرت اللجنة توصيات هامة موجهة للدول الأعضاء واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على حد سواء بشأن التنمية العلمية والابتكار واقتصاد المعرفة؛ والبيئة المواتية لنظم الابتكار؛ والابتكار والنمو الاقتصادي.
    Même lorsque des investissements durables peuvent être consentis en faveur de la production agricole, ils n'ont guère de chances de porter leurs fruits si l'infrastructure de base et un environnement porteur ne sont pas en place. UN وحتى عندما تتأتى إمكانيات الاستثمار المستدام في مجال الإنتاج الزراعي، لا يرجح نجاح هذه الاستثمارات إذا لم تتوافر البنى التحتية الأساسية والبيئة المواتية.
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيــذ برنامــج عمــل العقــد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقـل الـبـلـدان نمــوا
    2004 Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010. UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    2004 Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    g) Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (E/2004/CRP.13 et Add.1). UN (ز) تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (E/2004/CRP.13 و Add.1).
    g) Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (E/2004/CRP.13 et Add.1). UN (ز) تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (E/2004/CRP.13 و Add.1).
    Rappelant la Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de la session de fond de 2004 du Conseil économique et social sur le thème Mobilisation de ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, UN " وإذ تشير إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ،
    Mobilisation des ressources et promotion de l'environnement aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010. UN 2 - تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    de l'environnement aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    un environnement propice qui accorde la priorité au consentement éclairé fait intervenir les conseils et de dépistage et le traitement dans le cadre d'un continuum de soins efficace. UN والبيئة المواتية التي تمنح الأولوية للموافقة الواعية تربط بين تقديم المشورة والفحوص والعلاج في إطار سلسلة متصلة فعالة للرعاية الصحية.
    Même lorsque des investissements durables peuvent être consentis en faveur de la production agricole, ils n'ont guère de chance de porter leurs fruits si l'infrastructure de base et un environnement porteur ne sont pas en place. UN وحتى عندما يتسنى أن تكون هناك استثمارات مستدامة في مجال الإنتاج الزراعي، فمن غير المحتمل لهذه الاستثمارات أن تحقق نجاحاً إذا لم تتوفر البنى التحتية الأساسية والبيئة المواتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد