Échange de données et de métadonnées statistiques | UN | مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et de métadonnées | UN | المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الوصفية وتقاسمها |
Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées | UN | فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الوصفية |
Il s'est penché sur une analyse détaillée et complète des données et métadonnées transmises jusqu'à cette date par les régions. | UN | ونظر الفريق في استعراض مفصل وشامل للبيانات الإحصائية والبيانات الوصفية التي قدمتها المناطق حتى الآن. |
On utilise les outils les plus efficaces pour la collecte des données et métadonnées, en tenant compte des technologies et des ressources humaines disponibles. | UN | ويجري جمع البيانات والبيانات الوصفية باستخدام أكثر الأدوات فعالية، مع مراعاة التكنولوجيات والموارد البشرية المتاحة. |
Présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
:: Un accès aux données et aux métadonnées et une présentation efficace de ces données; | UN | :: كفاءة الوصول إلى البيانات والبيانات الوصفية وعرضها؛ |
Le Comité a relevé que l'OMT s'employait actuellement pour l'essentiel à améliorer les données et les métadonnées nationales. | UN | ولاحظت اللجنة تركيز المنظمة حاليا على تحسين البيانات الوطنية والبيانات الوصفية. |
Rapport de l'Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques | UN | تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et de métadonnées | UN | المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الوصفية وتقاسمها |
Rapport de l'Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques | UN | تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Normes ouvertes et communes d'échange et de mise en commun de données et de métadonnées | UN | المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات، والبيانات الوصفية وتقاسمها |
Normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et de métadonnées | UN | المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الوصفية وتقاسمها |
Rapport des promoteurs de l'Échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
CONS-O-10 et CONS-O-11, et métadonnées | UN | مؤشر الأداء الموحد المتعلق بالهدف 5 والبيانات الوصفية. |
ICCD/CRIC(8)/5/Add.1 et Add.2, Indicateur de résultats consolidés concernant l'objectif 3 (CONS-O-3) et métadonnées | UN | مؤشر الأداء الموحد المتعلق بالهدف 7، والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4. |
L'orateur a cité les six aspects liés à l'Infrastructure de données géospatiales de l'Argentine (IDERA) : la diffusion, la formation, les données et métadonnées de base et fondamentales, le cadre institutionnel et la technologie. | UN | وتمت الإشارة إلى الجوانب الستة للهيكل الأساسي الأرجنتيني للبيانات الجغرافية المكانية، وهي: النشر، والتدريب، والبيانات الوصفية والبيانات الأساسية، والبيانات المؤسسية، والتكنولوجيا. |
Présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | عرض البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Guide méthodologique sur l'emploi des indicateurs de résultats pour l'examen de la mise en œuvre de la Stratégie et des métadonnées correspondantes | UN | دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة |
Guide méthodologique sur l'emploi des indicateurs de résultats pour l'examen de la mise en œuvre de la Stratégie et des métadonnées correspondantes | UN | دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة |
Directives relatives aux données et aux métadonnées qui garantissent que les produits de la Plateforme reposent sur un socle solide et interexploitable | UN | مبادئ توجيهية للبيانات والبيانات الوصفية تضمن إنطلاق منتجات المنبر من قاعدة سليمة وقابلة للتشغيل |
Ce système de codage et les métadonnées doivent également aider les usagers, surtout les statisticiens nationaux, à rapprocher les sources de données nationales et les informations disponibles dans la base de données internationale. | UN | ويهدف الترميز بالألوان والبيانات الوصفية أيضا إلى مساعدة المستخدمين، وبخاصة اﻹحصائيون الوطنيون، في التوفيق بين المصادر الوطنية للبيانات والبيانات المتوفرة في قاعدة البيانات الدولية. |