ويكيبيديا

    "والتاريخ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et d'histoire
        
    • la date
        
    • et l'histoire
        
    • et date
        
    • et histoire
        
    • et de l'histoire
        
    • l'histoire et
        
    • et dates
        
    • date d'
        
    • et par date
        
    • et en histoire
        
    • histoire et des
        
    Rapport de l'attaché de liaison auprès de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire UN تقرير موظف الاتصال لدى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ
    Document de travail no 81, Rapport sur l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire UN ورقة العمل رقم 81، تقرير معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ
    Le problème se pose en raison du bref intervalle qui sépare la clôture des comptes et la date à laquelle les attestations de vérification des comptes sont demandées. UN هذا ناتج عن قصر الفترة الزمنية بين إقفال الحسابات والتاريخ الذي تطلـــب فيــــه شهـــادات مراجعة الحسابات.
    Le problème tient à la brièveté des délais entre la clôture des comptes et la date à laquelle les certificats de vérification sont demandés. UN إن هذا اﻷمر يثور بسبب اﻹطار الزمني القصير الفاصل بين إقفال الحســــابات والتاريخ المطلوب لشهادات مــــراجعة الحسابات.
    La nature et l'histoire ont doté notre région de nombreuses merveilles. UN لقد زودت الطبيعة والتاريخ منطقتنا بكثير من المآثر العجيبة.
    Affectations actuelles des juges ad litem et date prévue de prononcé UN الرئيس التكليفات الحالية للقضاة المخصصين والتاريخ المتوقع لصدور الحكم
    Docteur en philosophie et histoire. UN حاصلة على درجة الدكتوراه في الفلسفة والتاريخ.
    Les lieux et les sanctuaires sacrés juifs à Jérusalem sont au cœur même de la foi, de l'identité et de l'histoire juives. UN والمقدسات اليهودية التي تقع في القدس هي لب الديانة والهوية والتاريخ اليهودي.
    Il a été estimé que l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) pourrait utilement appuyer les efforts de renforcement des capacités dans la région des Amériques. UN وطرح اسم معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة مهتمة بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين.
    Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. UN وأشير إلى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة تهتم بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين.
    Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) UN معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ
    M. Paul L. Peeler Jr, Président, Commission cartographique, Institut panaméricain de géographie et d'histoire UN السيد بول ل. بيلر الإبن، الرئيس، لجنة رسم الخرائط، معهد البلدان الأمريكية للجغرافية والتاريخ
    la date de clôture des travaux de la Commission est fixée au vendredi 9 décembre. UN والتاريخ المقرر لاختتام أعمال اللجنة هو يوم الجمعة، الموافق ٩ كانون اﻷول/ديسمبر.
    La citation précise la nature de la plainte et indique la date de l'audience à laquelle elle sera examinée et au cours de laquelle partis et témoins présenteront leurs preuves. UN ويتضمن هذا اﻷمر تفاصيل الشكوى والتاريخ المحدد لنظرها. ويقدم اﻷطراف والشهود ما لديهم من أدلة في جلسة المحكمة.
    la date d'achèvement estimée est maintenant 2014, soit environ un an plus tard que celle initialement prévue, en raison de la mise en œuvre de mesures de sécurité renforcées. UN والتاريخ المقدر حاليا للانتهاء هو عام 2014، أو ما يقرب من سنة واحدة بعد الجدول الزمني الأصلي، ويرجع ذلك أساسا إلى تنفيذ التدابير الأمنية المعززة.
    Les faits sont clairs et l'histoire en a été témoin. UN إن الحقائق واضحة والتاريخ يشهد على صحتها.
    Une telle paix équivaudrait à un fait accompli, et l'histoire foisonne d'exemples d'échecs de tels faits accomplis. UN والتاريخ مليء بالشواهد على فشل سياسات فرض اﻷمر الواقع في إقامة سلام دائم.
    et l'histoire a montré que les agresseurs portent toujours une responsabilité. UN والتاريخ يظهر أن المعتدين يتحملون المسؤولية دائما.
    Affectations actuelles des juges et date prévue de prononcé UN تكليفات القضاة حاليا والتاريخ المتوقع لصدور الحكم
    Patriotisme, citoyenneté et démocratie, géographie et histoire UN الوطنية والجنسية والديمقراطية، والجغرافيا والتاريخ إنساني
    :: Participe, en tant que bénévole à diverses activités dans les domaines du cinéma, de la comédie musicale, de l'architecture et de l'histoire. UN :: متطوع في أنشطة مختلفة تتعلق بالأفلام والمسرح الموسيقي، والهندسة المعمارية والتاريخ.
    L'enseignement dispensé dans les écoles norvégiennes s'étend à la culture, à l'histoire et aux traditions de la Norvège. UN والمدارس النرويجية تدرس الثقافة النرويجية والتاريخ النرويجي والتقاليد النرويجية.
    Le Secrétariat ajoutera toutefois les données appropriées, nombres et dates, dès que le projet de résolution sur l'assistance au déminage aura été adopté. UN ولذلك، ستقوم اﻷمانة العامة بوضع البيانات المناسبة فيما يتعلق بالعدد والتاريخ حالما يعتمد مشروع القرار بشأن المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    Je les organise par sujet et par date. Open Subtitles أنا أرتبهم حسب الموضوع والتاريخ
    Et cela est particulièrement important pour des États comme l'Andorre, petits en dimension territoriale, mais grands en valeurs et en histoire. UN وهذا هام بشكل خاص لدول مثل أندورا، صغيرة من حيث البعد المتعلق بالأراضي ولكنها كبيرة في القيم والتاريخ.
    Membre de l'Académie royale suédoise des belles-lettres, de l'histoire et des antiquités (Suède) UN عضو الأكاديمية الملكية السويدية للآداب والتاريخ والآثار، السويد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد