Achat de matériel d'hébergement et de matériel connexe et services d'aménagement et de rénovation | UN | حيازة معدات للإقامة ومعدات متصلة بها وخدمات للتعديلات والتجديدات |
Utilisation prolongée du matériel existant et réduction des services d'aménagement et de rénovation | UN | تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة وتضييق نطاق خدمات التعديلات والتجديدات |
Petits travaux d'aménagement et de rénovation des locaux dans les centres de formation de Sarajevo et de Banja Luka | UN | التعديلات والتجديدات الطفيفة لمواقع التدريب فــــي سراييفو وبانيالوكا |
Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
ii) Aménagement et rénovation des locaux 500 000 | UN | ' ٢ ' التعديلات والتجديدات المدخلة على أماكن العمل٠٠٠ ٥٠٠ |
Néanmoins, les procédures du Conseil et les innovations récentes et positives dans ses méthodes de travail demeurent, par nature, provisoires et ad hoc. | UN | ومع هذا فإجراءات المجلس والتجديدات الإيجابية الأخيرة في أساليب عمله تظل مؤقتة وظرفية بطبيعتها. |
En outre, l'aménagement et la rénovation des locaux ainsi que l'achat et la construction de bâtiments préfabriqués se sont révélés plus coûteux que prévu. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد كانت نفقات التعديلات والتجديدات في أماكن العمل، وكذلك نفقات شراء وتركيب مبان جاهزة، أعلى مما كان مقدرا لها. |
En outre, les aménagements et rénovations prévus n'ont pas tous été entrepris. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تنفذ التعديلات والتجديدات في الأماكن بالمستوى الذي كان مخططا له. |
Étant donné que les locaux avaient été aménagés pour répondre aux besoins des contingents militaires, il faut à présent effectuer certains travaux de réparation et de rénovation afin de les réaménager et de les remettre dans leur état d'origine. | UN | ونظرا ﻷن اﻷماكن عدلت استيفاء لاحتياجات الوحدات العسكرية، يلزم اﻵن إجراء بعض اﻹصلاحات والتجديدات ﻹعادة تشكيل اﻷماكن وإرجاعها الى سابق عهدها. |
62. Le montant indiqué à la deuxième ligne doit permettre de couvrir le coût des petits travaux d'aménagement et de rénovation des locaux de la MINURSO, estimé en moyenne à 2 500 dollars par mois. | UN | ٦٢ - ويرصد اعتماد شهري لبعض التعديلات والتجديدات الطفيفة ﻷماكن عمل البعثة، على أساس متوسط تكلفة قدره ٢ ٥٠٠ دولار. |
18. Un montant est également prévu, au paragraphe 61 de l'annexe II, pour couvrir le coût de travaux d'aménagement et de rénovation des locaux. | UN | ١٨ - وخصص ايضا مبلغ في الفقرة ٦١ من المرفق الثاني لتغطية تكاليف بعض التعديلات والتجديدات ﻷماكن العمل. |
33. Le montant prévu correspond au coût des travaux d'aménagement et de rénovation requis pour les locaux du siège de la Mission et les postes d'observation. | UN | ٣٣ - رصد اعتماد لتكاليف التعديلات والتجديدات اللازمة لمقر البعثة ومراكز المراقبة. |
Répartition des dépenses afférentes aux travaux d’aménagement et de rénovation | UN | توزيع نفقات التعديلات والتجديدات |
Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
ii) Aménagement et rénovation des locaux 22 500 | UN | ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٥٠٠ ٢٢ |
i) Aménagement et rénovation des locaux 101 000 | UN | `١` التعديلات والتجديدات في اﻷماكن ٠٠٠ ١٠١ |
Transformation et rénovation de locaux | UN | التعديلات والتجديدات في الأماكن |
Les quelques innovations introduites dans le Statut à San Francisco ont été positives. | UN | والتجديدات القليلة التي أدخلت على النظام اﻷساسي في سان فرانسيسكو كانت إيجابية. |
56. Le montant prévu au titre des locaux comporte 6 776 000 dollars pour l'aménagement et la rénovation des locaux. | UN | ٥٦ - ويشمل التقدير تحت أماكن العمل ٠٠٠ ٧٧٦ ٦ دولار للتعديلات والتجديدات. |
Montant total des dépenses entrées pour l'année en cours dans Umoja à la rubrique Réparation et rénovation et services de construction | UN | مجموع النفقات منذ بداية العام في نظام أوموجا في إطار التعديلات والتجديدات وخدمات البناء |