ويكيبيديا

    "والتخطيط الوطني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la planification nationale
        
    • et la planification nationale
        
    • et planification nationale
        
    • et de planification nationale
        
    • et tous les projets nationaux
        
    • la planification au niveau national
        
    Des directives ont été établies pour la gestion des secteurs des mines, de l'énergie, de l'administration publique et de la planification nationale. UN وأعدت مبادئ توجيهية إدارية في قطاعات التعدين، والطاقة، واﻹدارة العامة، والتخطيط الوطني.
    Cette pertinence du projet a été clairement confirmée par les fonctionnaires du Ministère des finances et de la planification nationale et de la Bank of Zambia, les deux utilisateurs du SYGADE. UN وأهمية المشروع أكدها بوضوح مسؤولون تابعون لوزارة المالية والتخطيط الوطني ومصرف زامبيا وهما المستخدمان لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    b) Ministère des finances et de la planification nationale (SYGADE); UN (ب) وزارة المالية والتخطيط الوطني (نظام إدارة الديون والتحليل المالي)؛
    Impact 5 : la gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l'égalité des sexes UN الأثر 5: تعكس الحوكمة والتخطيط الوطني المساءلة عن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين بصورة كاملة
    La gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l'égalité des sexes. UN تجسيد المساءلة بشأن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين تجسيدا كاملا في الإدارة والتخطيط الوطني
    Lois, politiques des pouvoirs publics et planification nationale. Plusieurs pays ont fait état des lois qui avaient été mises en place et des progrès accomplis dans le développement des institutions. UN :: القوانين والسياسات العامة والتخطيط الوطني: أشار البعض إلى التشريعات التي صدرت وإلى التقدم الذي يجري إحرازه في مجال التنمية المؤسسية في عدد من البلدان.
    Les Etats veilleront à ce que les différents aspects de l'incapacité soient pris en considération tout au long du processus de prise de décisions et de planification nationale. UN تكفل الدول مراعاة جوانب العجز في جميع ما يتصل بذلك من تقرير السياسات والتخطيط الوطني.
    En Zambie, le Ministère des finances et de la planification nationale n'utilise pas la même version que la Bank of Zambia, et les données des deux administrations doivent être intégrées manuellement en raison des procédures de sécurité et des restrictions correspondantes. UN وفي زامبيا، لا تستخدم وزارة المالية والتخطيط الوطني الصيغة نفسها التي يستخدمها بنك زامبيا وإدماج البيانات المقدَّمة من كلتا الإدارتين المختلفتين يستوجِب أن يكون يدوياً بسبب الإجراءات والقيود الأمنية المفروضة.
    Planificatrice Ministère des finances et de la planification nationale UN وزارة المالية والتخطيط الوطني
    35. Les centres de liaison nationaux n'ont généralement pas les moyens nécessaires pour apporter des changements radicaux aux processus de planification nationale du développement ni pour accroître les faibles niveaux de participation actuels aux travaux des ministères/commissions des finances et de la planification nationale. UN 35- ولا تتاح لجهات التنسيق الوطنية عادة إمكانية التدخل اللازمة لإجراء تغييرات جذرية على العمليات الوطنية للتخطيط الإنمائي أو رفع المستويات المتدنية حالياً للتعاون مع وزارات/لجان المالية والتخطيط الوطني.
    M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), Analyste en chef du budget et chef de la Section de la politique et des recettes fiscales au Ministère des finances et de la planification nationale. UN السيد دانيس كاواما شيسندا (زامبيا)، كبير محللي شؤون الميزانية ورئيس وحدة السياسات الضريبية/ الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني.
    Fonctions antérieures : Économiste principal (chargé de la politique fiscale) au Ministère des finances et de la planification nationale; analyste fiscal principal au Ministère des finances et de la planification nationale. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: خبير اقتصادي رئيسي (السياسات الضريبية) في وزارة المالية والتخطيط الوطني؛ وكبير محللي شؤون الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني.
    Parmi les mesures prises par la Zambie, pour appliquer le Programme d'action de Bruxelles, qui est un pays sans littoral parmi les moins avancés, l'orateur dit qu'elle a désigné un point focal chargé des questions relatives aux PMA au Ministère des finances et de la planification nationale. UN 57 - وزامبيا بلد غير ساحلي، وهي من أقل البلدان نموا أيضا، ومن بين التدابير التي اتخذتها من أجل تطبيق برنامج عمل بروكسل، قيامها بتشكيل مركز تنسيق معني بالمسائل المتصلة بأقل البلدان نموا لدى وزارة المالية والتخطيط الوطني.
    Mené à l'échelle du pays, le bilan commun de pays d'Haïti permet d'examiner et d'analyser la situation du développement national et de recenser les principaux obstacles et priorités en matière de développement ainsi que les capacités et le potentiel nationaux, afin d'en tenir compte lors de l'adoption de politiques et de la planification nationale. UN 27- يعد التقييم القطري لهايتي عملية خاصة قطرية تستهدف استعراض وتحليل حالة التنمية على الصعيد الوطني وإلى استجلاء التحديات والأولويات الرئيسية القائمة في مجال التنمية بالإضافة إلى القدرات والإمكانات الوطنية ذات الصلة، كأساس للدعوة في مجال السياسات العامة والتخطيط الوطني.
    Parallèlement, il faudrait renforcer les aspects < < analytiques > > de la formation, afin que les travaux d'analyse économique et financière effectués au Ministère des finances et de la planification nationale ainsi qu'à la Bank of Zambia puissent pleinement bénéficier des apports du programme SYGADE; UN وهناك، بموازاة ذلك، حاجة كذلك لتعزيز الجوانب " التحليلية " من التدريب ليفيد منها التحليل الاقتصادي والمالي الذي يجري بوزارة المالية والتخطيط الوطني وبنك زامبيا فائدة كلية من نواتج نظام إدارة الديون والتحليل المالي؛
    5. Les parlements et la planification nationale pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN 5- البرلمانات والتخطيط الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    3. Le Fonds poursuit ses activités dans trois grands domaines qui revêtent une importance stratégique pour les femmes : l'agriculture; le commerce et l'industrie; et les politiques macro-économiques et la planification nationale. UN ٣ - ويواصل الصندوق العمل في ثلاثة مجالات برنامجية رئيسية لها أهمية استراتيجية بالنسبة للمرأة هي: الزراعة؛ والتجارة والصناعة؛ والسياسات الكلية والتخطيط الوطني.
    e) La gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l'égalité des sexes; UN (هـ) تعكس الحوكمة والتخطيط الوطني بصورة كاملة المساءلة عن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين؛
    e) La gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements souscrits et les priorités en matière d'égalité des sexes - 13 %; UN (هـ) تجسيد المساءلة بشأن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين تجسيدا كاملا في الإدارة والتخطيط الوطني - 13 في المائة؛
    Lois, politiques des pouvoirs publics et planification nationale. Plusieurs pays ont fait état des lois qui avaient été mises en place et des progrès accomplis dans le développement des institutions. UN :: القوانين والسياسات العامة والتخطيط الوطني: أشار البعض إلى التشريعات التي صدرت وإلى التقدم الذي يجري إحرازه في مجال التنمية المؤسسية في عدد من البلدان.
    Les Etats veilleront à ce que les différents aspects de l'incapacité soient pris en considération tout au long du processus de prise de décisions et de planification nationale. UN تكفل الدول مراعاة جوانب العجز في جميع ما يتصل بذلك من تقرير السياسات والتخطيط الوطني.
    Chaque pays participant a lancé des évaluations détaillées dans au moins deux sites avec l'aide des instances de décision au niveau national, afin de faire le lien avec les règles et règlements locaux, la planification au niveau national et la pratique en matière de développement. UN وقد بادر كل بلد مشارك بإجراء عمليات تقييم مفصلة لموقعين على الأقل، بدعم من المنتديات المعنية بالسياسات على الصعيد الوطني لإنشاء عمليات الربط باللوائح المحلية والتخطيط الوطني والممارسات الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد