ويكيبيديا

    "والتدريب في ميدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la formation aux
        
    • et formation dans le domaine
        
    • et de formation en matière
        
    • et de la formation aux
        
    • et de formation dans le domaine
        
    • et de formation concernant
        
    • et la formation dans le domaine
        
    • et formation aux
        
    • et de formation aux
        
    • et de la formation dans le domaine
        
    • et la formation à la
        
    • établir et de
        
    • une formation
        
    • la formation en matière
        
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    L'éducation et la formation aux droits de l'homme englobent : UN 2 - يتضمن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ما يلي:
    Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    i) Éducation et formation dans le domaine des droits de l'homme UN `1` التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Tous les moyens de diffusion (séminaires, publications et création de centres nationaux de documentation et de formation en matière de droits de l'homme) doivent être mis en oeuvre pour accroître l'intérêt porté par l'opinion publique à ces activités. UN وذلك الفهم يجب تعزيزه بجميع الوسائل المتاحة، بما فيها حلقات العمل والمنشورات، فضلا عن إنشاء مراكز وطنية للوثائق والتدريب في ميدان حقوق الانسان.
    de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Le Maroc a donné des informations au nom du Pôle pour l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN وقدم المغرب معلومات بالنيابة عن المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    i) Éducation et formation dans le domaine des droits de l'homme UN `1` التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Notant que le Programme mondial d’éducation et de formation en matière d’énergies renouvelables 1996-2005 Voir A/53/395, annexe, sect. IV.A. constitue l’un des principaux projets de caractère universel du Programme solaire mondial 1996-2005, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة ٦٩٩١-٥٠٠٢)٦( يشكل أحد البرامج الرئيسية القيﱢمة عالميا في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ٦٩٩١-٥٠٠٢،
    Consciente de l'importance fondamentale de l'éducation et de la formation aux droits de l'homme dans la promotion, la protection et la réalisation effective de tous les droits de l'homme, UN وإذ تسلِّم بالأهمية الأساسية للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان في الإسهام في تعزيز حقوق الإنسان كافة وحمايتها وإعمالها فعلياً،
    Planifie et organise la politique du Centre en matière de publications, d'enseignement et de formation dans le domaine des droits de l'homme. UN يخطط وينظم سياسة المركز بشأن المنشورات والتعليم والتدريب في ميدان حقوق اﻹنسان.
    En outre, des études devant déboucher sur la mise au point de méthodes améliorées de prévention et de traitement du paludisme se poursuivent dans le cadre du Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales. UN ويتابع البرنامج الخاص للبحث والتدريب في ميدان اﻷمراض المدارية عددا من الدراسات اﻷخرى المتصلة بتطوير طرق أفضل للوقاية من الملاريا وعلاجها.
    International Initiative for Peace est une organisation indépendante enregistrée en 2006 en vue de promouvoir des institutions démocratiques, la justice, l'égalité et l'éducation et la formation dans le domaine de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits internationaux. UN المبادرة الدولية من أجل السلام منظمة غير حكومية مستقلة تسجلت في عام 2009 لتعزيز المؤسسات الديمقراطية، والعدل، والمساواة، والتعليم والتدريب في ميدان منع الصراعات الدولية وإدارتها وحلها.
    Difficultés que présente l'extension d'initiation et formation aux droits de l'homme aux collectivités hors ligne UN قيود على توسيع نطاق التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ليشمل المجتمعات المحلية غير المتصلة بالإنترنت
    Animée par la volonté de donner à la communauté internationale un signal fort afin de renforcer tous les efforts en matière d'éducation et de formation aux droits de l'homme à travers l'engagement collectif de toutes les parties prenantes, UN وإذ تحدوها إرادة إعطاء المجتمع الدولي إشارة قوية لتقوية جميع الجهود المبذولة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان عن طريق التزام جميع أصحاب المصلحة التزاماً جماعياً،
    En outre, une aide d'un montant de 1,8 milliard de lires est annoncée au titre de l'assistance technique et de la formation dans le domaine de la télévision et de l'information. UN ويضاف الى ذلك التعهد بتقديم منحة قدرها ٨,١ مليون ليرة للمساعدة التقنية والتدريب في ميدان التلفزيون والمعلومات.
    Parmi les mesures proposées en faveur de la mise en valeur des ressources humaines figurent l'éducation et la formation à la gestion intégrée et au développement durable des zones côtières et marines et la mise au point de programmes d'étude et de campagnes de sensibilisation du public. UN وتشمل التدابير المقترحة لتنمية الموارد البشرية أنشطة التعليم والتدريب في ميدان الإدارة الساحلية البحرية المتكاملة والتنمية المستدامة، وتطوير المناهج التعليمية وحملات التوعية العامة.
    Dans sa résolution 13/15, le Conseil des droits de l'homme a décidé de créer un groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de négocier, d'établir et de soumettre au Conseil un projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme en se fondant sur le projet présenté par le Comité consultatif. UN قرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/15 أن يُنشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية تسند إليه ولاية التفاوض على مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، على أساس المشروع المقدم من اللجنة الاستشارية، ووضعه في صيغته النهائية وعرضه على المجلس.
    , qui permet aux bénéficiaires de poursuivre des recherches et une formation hautement spécialisée sur le droit de la mer, son application et les affaires maritimes connexes. UN وتوفر هذه الزمالة لزملاء مختارين متابعة بحوث الدراسات العليا والتدريب في ميدان قانون البحار، وتنفيذه والشؤون البحرية ذات الصلة.
    Il a accueilli avec satisfaction le fait que le Libéria ait accepté plus de 72 recommandations, dont celles formulées par le Maroc sur l'éducation et la formation en matière de droits de l'homme. UN ورحب بقبول ليبيريا أكثر من 72 توصية منها توصيات قدّمها المغرب تتعلق بالتعليم والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد