ويكيبيديا

    "والترتيبات البناءة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et autres arrangements constructifs
        
    À l'heure actuelle, par exemple, il n'existe pas de mécanisme international effectif permettant de remédier aux violations des traités, accords et autres arrangements constructifs commises par les États. UN وعلى سبيل المثال، لا توجد حالياً آليات دولية فعالة لتوفير سبل الانتصاف من انتهاكات الدول للمعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى.
    Estimant que les droits affirmés dans les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les peuples autochtones sont, dans certaines situations, des sujets de préoccupation, d'intérêt et de responsabilité à l'échelle internationale et présentent un caractère international, UN وإذ يرى أن الحقوق المكرسة في المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية أمور تثير، في بعض الحالات، شواغل واهتمامات دولية وتنشئ مسؤوليات دولية وتتخذ طابعا دوليا،
    Estimant que les droits affirmés dans les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les peuples autochtones sont, dans certaines situations, des sujets de préoccupation, d'intérêt et de responsabilité à l'échelle internationale et présentent un caractère international, UN وإذ ترى أن الحقوق المكرسة في المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية أمور تثير، في بعض الحالات، شواغل واهتمامات دولية وتنشئ مسؤوليات دولية وتتخذ طابعا دوليا،
    c) Les traités, accords et autres arrangements constructifs entre États et peuples autochtones; UN (ج) المعاهدات، والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى بين الدول والشعوب الأصلية؛
    Nous demandons instamment à l'Organisation des Nations Unies de veiller à la reconnaissance, au respect et à l'application des traités, accords et autres arrangements constructifs conclus entre les peuples autochtones et les États ou leurs successeurs, conformément à leur esprit et à leur objet initiaux, et de faire en sorte que ces traités, accords et autres arrangements constructifs soient honorés et respectés par les États. UN وإننا نحث الأمم المتحدة على الاعتراف بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول، أو خلفائها، والالتزام بها وإنفاذها وفقاً للروح والقصد الأصلي منها، وحمل الدول على الوفاء بأحكام هذه المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى واحترامها.
    L'Instance salue et appuie la décision 2003/117 adoptée par la Commission des droits de l'homme le 24 avril 2003, tendant à convoquer un séminaire sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre peuples autochtones et États, afin d'assurer le suivi du rapport final consacré à l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre peuples autochtones et États. UN 90 - ويرحب المنتدى بما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/117، المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، بأن تعقد حلقة دراسية بشأن المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة الأخرى المعقودة بين الشعوب الأصلية والدول، كمتابعة للتقرير النهائي للدراسة المتعلقة بمعاهدات الأمم المتحدة()، ويؤيد هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد