Déclaration régionale sur l'agriculture et le développement durable, la sécheresse et la désertification, et l'Afrique | UN | البيان الإقليمي المعني بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا |
Rapports sur l'examen des options de politique générale concernant l'agriculture, les terres, le développement rural, la sécheresse, la désertification et l'Afrique | UN | تقارير عن استعراض الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر وأفريقيا وخيارات السياسات المتعلقة بها |
Examen intégré du module thématique portant sur l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique dans les petits États insulaires en développement | UN | الاستعراض المتكامل للمجموعة المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
À sa session d'examen de 2008, la Commission du développement durable a axé ses travaux sur le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse et la désertification en Afrique. | UN | وركزت لجنة التنمية المستدامة أعمالها في دورتها الاستعراضية في عام 2008، على مجموعة مواضيعية للزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا. |
En conséquence, le Bureau de la Commission à sa dix-septième session, après avoir consulté les États membres, a décidé que la Réunion se concentrerait sur l'examen des orientations possibles et des mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre en ce qui concerne le module thématique suivant : agriculture, développement rural, régime foncier, sécheresse, désertification et Afrique. | UN | وبناء عليه، قرر مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة، من خلال المشاورات مع الدول الأعضاء، أن يركز الاجتماع على مناقشة الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بتنفيذ مجموعة المواضيع المتعلقة بالزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا. |
Le présent rapport fait le point des progrès réalisés dans les petits États insulaires en développement en ce qui concerne l'application de la Stratégie de Maurice, une importance particulière étant accordée à l'agriculture, au développement rural, aux sols, à la sécheresse, à la désertification et à l'Afrique. | UN | يستعرض هذا التقرير حالة التقدم المحرز في الدول الجزرية الصغيرة النامية صوب تنفيذ استراتيجية موريشيوس، مع التركيز بشكل خاص على الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا. |
de la sécheresse, de la désertification et de l'Afrique | UN | أولويات عمل المجموعات الرئيسية في الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا |
La Deuxième Commission devrait adopter une résolution constructive qui permettrait d'établir les bases de la seizième session de la Commission du développement durable, qui examinera les relations entre l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique. | UN | وينبغي للجنة الثانية اعتماد قرار بناء يرسي حجر الأساس للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي ستنظر في الصلات بين الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا. |
Les représentants de ces cinq commissions régionales ont examiné, d'un point de vue régional, les choix politiques et les mesures possibles pour accélérer la mise en œuvre des cinq thèmes que sont l'agriculture, le développement rural, le sol, la sécheresse, la désertification et l'Afrique. | UN | وتناول ممثلو اللجان الإقليمية الخمس، من منظور إقليمي، خيارات السياسات والإجراءات الممكنة للإسراع في التنفيذ في المجالات المواضيعية الخمسة وهي: الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا. |
Pour que le module thématique qui porte sur l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique enregistre des progrès, il est essentiel de rechercher des modes de consommation et de production durables. | UN | 81 - إن تحقيق الاستدامة في نماذج الاستهلاك والإنتاج ضروري لإحراز التقدم في المجموعة المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا. |
Se félicitant de l'issue des travaux de la dix-septième session de la Commission du développement durable sur le module thématique de questions concernant l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بمجموعة المسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا()، |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen intégré du module thématique portant sur l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique dans les petits États insulaires en développement (E/CN.17/2008/9) | UN | تقرير الأمين العام المتعلق باستعراض متكامل للمجموعة المواضيعية المتصلة بالزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا في الدول الجزرية الصغيرة النامية (E/CN.17/2008/9) |
La Commission du développement durable, à sa seizième session qui était une session d'examen, s'est attachée à recenser les obstacles et les restrictions, les enseignements à tirer et les pratiques optimales de la mise en œuvre des activités relevant du groupe thématique de la session, à savoir l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique. | UN | 23 - ركزت الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وهي دورة استعراضية، على تحديد الحواجز، والقيود، والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في تنفيذ المجموعة المواضيعية للزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا. |
Ces réunions ont mis l'accent sur les particularités et sur la coopération régionales s'agissant du module thématique de la Commission du développement durable, qui regroupe l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique. | UN | وانصب تركيز هذه الاجتماعات على الخصائص الإقليمية والتعاون الإقليمي فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للجنة: الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا(). |
Se félicitant de l'issue des travaux de la dix-septième session de la Commission du développement durable sur le module thématique de questions concernant l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بمجموعة المسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا()، |
Se félicitant de l'issue des travaux de la dix-septième session de la Commission du développement durable sur le module thématique de questions concernant l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بمجموعة المسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا()، |
48. La Réunion préparatoire intergouvernementale précédant la dix-septième session de la Commission, qui s'est tenue à New York du 23 au 27 février, s'articulait pour l'essentiel autour d'exposés faits par des experts sur les sujets intéressant la Commission, notamment l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique. | UN | 48- عُقد الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك من 23 إلى 27 شباط/فبراير، وتمحور أساساً حول بيانات الفريق بشأن مواضيع لجنة التنمية المستدامة، ألا وهي الزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا. |
Les ateliers organisés avant la dix-septième session de la Commission du développement durable ont permis de renforcer les capacités des parties prenantes et préparé le terrain pour la réalisation d'un consensus sur les mesures à prendre au niveau local dans les domaines thématiques - l'agriculture, le développement rural, les ressources en terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique - lors de cette session. | UN | وأسهمت حلقات العمل هذه المعقودة قبل الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، في بناء قدرات أصحاب المصلحة ومهّدت السبيل للتوصل إلى توافق للآراء في تلك الدورة بشأن الإجراءات اللازم اتخاذها على الصعيد الميداني في المجالات المواضيعية المتمثلة في الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا. |
À ses seizième et dix-septième sessions, la Commission examine les questions liées à l'agriculture, au développement rural, aux terres, à la sécheresse et à la désertification en Afrique. | UN | 2 - وتعكف اللجنة، في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة، على النظر في مواضيع الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا. |
À la dix-septième session (session directive du cycle des seizième et dix-septième sessions), la Commission négociera les décisions se rapportant aux thèmes à l'ordre du jour (agriculture, développement rural, terres, sécheresse, désertification et Afrique). | UN | ستتفاوض اللجنة خلال دورتها السابعة عشر، بوصفها دورة السياسات من حلقة التنفيذ التي تشمل الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة، على القرارات المتصلة بالمسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا. |
Accueillant avec satisfaction les textes issus de la dix-septième session de la Commission concernant les questions thématiques relatives à l'agriculture, au développement rural, aux sols, à la sécheresse, à la désertification et à l'Afrique, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمسائل المواضيعية التالية: الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا()، |
Priorités d'action des grands groupes s'agissant de l'agriculture, du développement rural, de la terre, de la sécheresse, de la désertification et de l'Afrique** | UN | أولويات عمل المجموعات الرئيسية في الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا** |